爱吟诗

“屈注沧江流”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “屈注沧江流”出自宋代文天祥的《江丞相万里第四十五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū zhù cāng jiāng liú,诗句平仄:平仄平平平。

宋代   文天祥
更新时间: 2024-11-26 00:32:39
“屈注沧江流”全诗《江丞相万里第四十五》
星拆台衡地,斯文去矣休。
湖光与天远,屈注沧江流
文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《江丞相万里第四十五》文天祥 翻译、赏析和诗意

《江丞相万里第四十五》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
星拆台衡地,斯文去矣休。
湖光与天远,屈注沧江流。

诗意:
这首诗词表达了作者对江丞相的赞美和思念之情。江丞相是指文天祥的朋友江万里,他是一位杰出的政治家和文学家。诗中的“星拆台衡地”意味着江万里的才华和品德超越了常人,他的离世使得世间失去了一位伟大的人物。而“斯文去矣休”则表达了作者对江万里的怀念和惋惜之情。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对江万里的敬仰和思念之情。通过“星拆台衡地”和“斯文去矣休”这两句,作者表达了江万里在政治和文学领域的卓越成就,以及他离世后给世间带来的巨大损失。诗的后两句“湖光与天远,屈注沧江流”则描绘了江万里离世后的景象,湖光与天空遥远,而江水依旧流淌,表达了时间的流转和人事的更迭。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对江万里的深深怀念和对他所做贡献的赞美。这首诗词既是对江万里的追思,也是对他所代表的价值观和精神的颂扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“屈注沧江流”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng xiàng wàn lǐ dì sì shí wǔ
江丞相万里第四十五

xīng chāi tái héng dì, sī wén qù yǐ xiū.
星拆台衡地,斯文去矣休。
hú guāng yǔ tiān yuǎn, qū zhù cāng jiāng liú.
湖光与天远,屈注沧江流。

“屈注沧江流”平仄韵脚
拼音:qū zhù cāng jiāng liú
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屈注沧江流”的相关诗句