爱吟诗

“发声为尔吞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “发声为尔吞”出自宋代文天祥的《邹处置第一百二十八》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fā shēng wèi ěr tūn,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   文天祥
更新时间: 2024-11-24 14:02:38
“发声为尔吞”全诗《邹处置第一百二十八》
方当节钺用,不返旧征魂。
凄凉馀部曲,发声为尔吞
文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《邹处置第一百二十八》文天祥 翻译、赏析和诗意

《邹处置第一百二十八》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
方当节钺用,不返旧征魂。
凄凉馀部曲,发声为尔吞。

诗意:
这首诗词表达了作者对国家命运的忧虑和对忠诚的赞颂。诗中提到了邹处置,他是宋朝时期的一位忠臣,被任命为节度使,负责军事指挥。诗词中的“节钺”指的是他的权力和责任。诗人表达了他应该勇敢承担这一重任,不辜负先烈的英灵,不回头追忆过去的征战。他要以凄凉的歌曲,为国家发声,为国家的繁荣和安宁贡献自己的力量。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,表达了作者对忠诚和责任的理解和追求。通过描绘邹处置的形象,诗人展现了一个忠诚的官员应该具备的品质。他应该勇敢地承担起自己的责任,不回头追忆过去的荣耀,而是为国家的繁荣和安宁而努力。诗中的“凄凉馀部曲”和“发声为尔吞”表达了诗人对国家命运的忧虑和对自己责任的认识。整首诗词给人一种庄重而慷慨激昂的感觉,展现了作者对国家的忠诚和对责任的坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“发声为尔吞”全诗拼音读音对照参考

zōu chǔ zhì dì yī bǎi èr shí bā
邹处置第一百二十八

fāng dāng jié yuè yòng, bù fǎn jiù zhēng hún.
方当节钺用,不返旧征魂。
qī liáng yú bù qǔ, fā shēng wèi ěr tūn.
凄凉馀部曲,发声为尔吞。

“发声为尔吞”平仄韵脚
拼音:fā shēng wèi ěr tūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。