爱吟诗

“浮生半日闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “浮生半日闲”出自宋代文天祥的《竹间》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú shēng bàn rì xián,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   文天祥
更新时间: 2024-11-24 06:12:07
“浮生半日闲”全诗《竹间》
倦来聊歇马,随分此青山。
流水竹千个,清风沙一湾。
乾坤醒醉里,身世有无间。
客路真希绝,浮生半日闲
文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《竹间》文天祥 翻译、赏析和诗意

《竹间》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倦来聊歇马,随分此青山。
流水竹千个,清风沙一湾。
乾坤醒醉里,身世有无间。
客路真希绝,浮生半日闲。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在竹林中的闲适心境。诗人疲倦了,停下马来,在这片青山之间休息。眼前有千千万万的竹子,流水潺潺,清风吹拂着沙滩。在这宁静的环境中,诗人感受到了宇宙的广阔和自己的渺小。他思考着自己的身世,感叹人生的无常和无边。作为一个旅客,他觉得这样的经历非常珍贵,仿佛浮生只有半日闲适。

赏析:
《竹间》以简洁的语言表达了诗人在竹林中的心境和感受。通过描绘自然景物,诗人将自己的情感与环境融为一体。竹子、流水和清风都是象征着宁静和纯洁的元素,与诗人内心的宁静相呼应。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对人生的思考和对世界的感悟。他认识到自己在宇宙中的渺小,同时也意识到人生的短暂和珍贵。整首诗词给人一种宁静、淡泊的感觉,让人感受到了诗人在竹间的宁静与自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“浮生半日闲”全诗拼音读音对照参考

zhú jiān
竹间

juàn lái liáo xiē mǎ, suí fēn cǐ qīng shān.
倦来聊歇马,随分此青山。
liú shuǐ zhú qiān gè, qīng fēng shā yī wān.
流水竹千个,清风沙一湾。
qián kūn xǐng zuì lǐ, shēn shì yǒu wú jiàn.
乾坤醒醉里,身世有无间。
kè lù zhēn xī jué, fú shēng bàn rì xián.
客路真希绝,浮生半日闲。

“浮生半日闲”平仄韵脚
拼音:fú shēng bàn rì xián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。