爱吟诗

“梦破风烟迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “梦破风烟迥”出自宋代文天祥的《晓起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng pò fēng yān jiǒng,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   文天祥
更新时间: 2024-11-27 13:40:55
“梦破风烟迥”全诗《晓起》
梦破风烟迥,衾寒不自由。
钟声到枕曙,月影入帘秋。
雁过江山老,蛩吟草树愁。
整冠人共笑,两月不梳头。
文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《晓起》文天祥 翻译、赏析和诗意

《晓起》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦破风烟迥,衾寒不自由。
钟声到枕曙,月影入帘秋。
雁过江山老,蛩吟草树愁。
整冠人共笑,两月不梳头。

诗意:
这首诗词描绘了一个清晨醒来的景象。诗人在梦中被风烟所打破,感到被寒冷的被褥束缚。随着钟声传到枕边,天色渐渐明亮,秋天的月影透过帘子投射进来。雁飞过江山已经老去,蛩虫在草木间哀鸣。诗人整理头发,与他人一同笑谈,已经两个月没有梳头了。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个清晨的景象,展现了诗人对自然和人生的感悟。诗中的意象丰富而深刻,通过对梦境、寒冷、钟声、月影、雁飞、蛩鸣等元素的描绘,表达了诗人对时光流转、生命短暂以及人生百态的思考和感慨。

诗中的"梦破风烟迥"表达了诗人从梦中醒来的瞬间,感受到现实世界的冷酷和无常。"衾寒不自由"则描绘了诗人在清晨的寒冷中感到束缚和不自由。"钟声到枕曙"和"月影入帘秋"则通过声音和光影的描绘,展现了时间的流转和新的一天的开始。

诗中的"雁过江山老"和"蛩吟草树愁"则表达了岁月的流转和自然界的哀鸣,暗示了人生的短暂和无常。最后两句"整冠人共笑,两月不梳头"则展现了诗人对生活的豁达和对物质的超越,以及对传统礼仪的颠覆。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以及对自然和人生的描绘,表达了诗人对时光流转、生命短暂和人生百态的思考和感慨,展现了诗人的豁达和对物质的超越。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“梦破风烟迥”全诗拼音读音对照参考

xiǎo qǐ
晓起

mèng pò fēng yān jiǒng, qīn hán bù zì yóu.
梦破风烟迥,衾寒不自由。
zhōng shēng dào zhěn shǔ, yuè yǐng rù lián qiū.
钟声到枕曙,月影入帘秋。
yàn guò jiāng shān lǎo, qióng yín cǎo shù chóu.
雁过江山老,蛩吟草树愁。
zhěng guān rén gòng xiào, liǎng yuè bù shū tóu.
整冠人共笑,两月不梳头。

“梦破风烟迥”平仄韵脚
拼音:mèng pò fēng yān jiǒng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。