爱吟诗

“秋分客尚在”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “秋分客尚在”出自唐代杜甫的《晚晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēn kè shàng zài,诗句平仄:平平仄仄仄。

唐代   杜甫 怀古 
更新时间: 2024-11-22 04:45:11
“秋分客尚在”全诗《晚晴》
返照斜初彻,浮云薄未归。
江虹明远饮,峡雨落馀飞。
凫雁终高去,熊罴觉自肥。
秋分客尚在,竹露夕微微。
杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《晚晴》杜甫 翻译、赏析和诗意

《晚晴》

返照斜初彻,
浮云薄未归。
江虹明远饮,
峡雨落馀飞。
凫雁终高去,
熊罴觉自肥。
秋分客尚在,
竹露夕微微。

诗词的中文译文:
夕阳倾斜刚刚渐渐失去光辉,
飘浮的云朵稀薄又未归去。
江面上的彩虹明亮远处落下,
山峡间的雨滴还在纷纷飘落。
野鸭和候鸟最终飞得更高,
野兽觉得自己肥胖了。
秋分过后,游客还在景区里,
竹叶上的露水微微泛着光。

诗意和赏析:
这首诗以景物描写的方式,展现了夕阳下的江湖景象。诗人通过描绘返照、浮云、彩虹、雨滴、野鸟和野兽等多个自然景象,表达了对秋天的深情和对时光流逝的感慨。其中的返照、彩虹和雨滴等现象,不仅赋予了景色以美感,还烘托着秋天的丰收和宁静。而野鸟和野兽的形象,则展现了自然界在秋天里的生机和活力。整首诗情绪温和,意境宁静,使人产生对大自然的敬畏之情。此外,诗人还通过暗示人类与自然的关系,寄寓了对人类生活的思考。该诗通过对自然景物的描写,体现了杜甫那种旷达豪放和对自然界的深入观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“秋分客尚在”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

fǎn zhào xié chū chè, fú yún báo wèi guī.
返照斜初彻,浮云薄未归。
jiāng hóng míng yuǎn yǐn, xiá yǔ luò yú fēi.
江虹明远饮,峡雨落馀飞。
fú yàn zhōng gāo qù, xióng pí jué zì féi.
凫雁终高去,熊罴觉自肥。
qiū fēn kè shàng zài, zhú lù xī wēi wēi.
秋分客尚在,竹露夕微微。

“秋分客尚在”平仄韵脚
拼音:qiū fēn kè shàng zài
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋分客尚在”的相关诗句