爱吟诗

“新诗到日恰梅时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “新诗到日恰梅时”出自宋代杨万里的《遣骑问讯范明州参政,报章寄二绝句和韵谢之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shī dào rì qià méi shí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

宋代   杨万里
更新时间: 2024-11-28 04:40:36
“新诗到日恰梅时”全诗《遣骑问讯范明州参政,报章寄二绝句和韵谢之》
南海人从东海归,新诗到日恰梅时
捻梅细比新诗看,未必梅花瘦似诗。
杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《遣骑问讯范明州参政,报章寄二绝句和韵谢之》杨万里 翻译、赏析和诗意

《遣骑问讯范明州参政,报章寄二绝句和韵谢之》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南海人从东海归,
新诗到日恰梅时。
捻梅细比新诗看,
未必梅花瘦似诗。

诗意:
这首诗词描述了一个南海人从东海归来的情景。他的新诗正好在梅花盛开的时候送到。诗人通过比较捻梅和写新诗的细致程度,表达了梅花并不一定比新诗更加瘦小的意思。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个富有意境的场景。诗人通过对南海人归来和新诗送到的描写,展示了梅花盛开的美丽景象。捻梅细比新诗看的比喻,表达了诗人对梅花和新诗的审美态度。诗人认为,梅花并不一定比新诗更加瘦小,也就是说,诗人认为新诗同样可以有着细腻的美感。这种对新诗的赞美,也可以理解为对自己创作的自信和对文学艺术的追求。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对梅花和新诗的观察和思考,展示了他对美的敏感和对艺术的热爱。这首诗词通过对自然景物和文学创作的比较,传达了诗人对美的追求和对艺术的独特见解,展示了他独特的审美观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“新诗到日恰梅时”全诗拼音读音对照参考

qiǎn qí wèn xùn fàn míng zhōu cān zhèng, bào zhāng jì èr jué jù hé yùn xiè zhī
遣骑问讯范明州参政,报章寄二绝句和韵谢之

nán hǎi rén cóng dōng hǎi guī, xīn shī dào rì qià méi shí.
南海人从东海归,新诗到日恰梅时。
niǎn méi xì bǐ xīn shī kàn, wèi bì méi huā shòu shì shī.
捻梅细比新诗看,未必梅花瘦似诗。

“新诗到日恰梅时”平仄韵脚
拼音:xīn shī dào rì qià méi shí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。