爱吟诗

“解作书窗彻夜明”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “解作书窗彻夜明”出自宋代杨万里的《夜窗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiě zuò shū chuāng chè yè míng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   杨万里
更新时间: 2024-11-25 11:44:55
“解作书窗彻夜明”全诗《夜窗二首》
口角哦诗细有声,不妨半醉不妨行。
青灯一点才如黍,解作书窗彻夜明
杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《夜窗二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《夜窗二首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词描绘了夜晚的窗前景象,表达了诗人对夜晚的感悟和思考。

诗词的中文译文如下:
夜窗二首

口角哦诗细有声,
不妨半醉不妨行。
青灯一点才如黍,
解作书窗彻夜明。

诗意和赏析:
这首诗词以夜晚的窗前景象为主题,通过细腻的描写和抒发,表达了诗人对夜晚的独特感受。

首句“口角哦诗细有声”,描绘了诗人在夜晚窗前吟诗的情景。诗人的声音细腻而悠扬,仿佛在夜空中回荡,给人以美妙的听觉享受。

接下来的两句“不妨半醉不妨行”,表达了诗人在夜晚的放松和自由。诗人认为,在夜晚的氛围中,可以半醉半醒地行走,不受束缚,尽情享受夜晚的宁静和自由。

最后两句“青灯一点才如黍,解作书窗彻夜明”,描绘了夜晚窗前的景象。诗人点亮一盏青灯,微弱的光芒犹如稻黍一般,照亮了整个书窗,使夜晚变得明亮。这里的“书窗”可以理解为窗前的书桌,也可以理解为窗户,窗前的书桌或窗户透过夜晚的黑暗,映照出一丝光明,象征着诗人内心的明亮和智慧。

整首诗词以简洁的语言描绘了夜晚窗前的景象,通过细腻的描写和抒发,表达了诗人对夜晚的独特感受和思考。诗人通过夜晚的静谧和自由,以及微弱的灯光所带来的明亮,表达了对生活的热爱和对人生的思考。这首诗词给人以宁静、舒适的感觉,让人感受到夜晚的美好和诗人内心的宁静与自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“解作书窗彻夜明”全诗拼音读音对照参考

yè chuāng èr shǒu
夜窗二首

kǒu jué ó shī xì yǒu shēng, bù fáng bàn zuì bù fáng xíng.
口角哦诗细有声,不妨半醉不妨行。
qīng dēng yì diǎn cái rú shǔ, jiě zuò shū chuāng chè yè míng.
青灯一点才如黍,解作书窗彻夜明。

“解作书窗彻夜明”平仄韵脚
拼音:jiě zuò shū chuāng chè yè míng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。