爱吟诗

“逃名子母瓜”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “逃名子母瓜”出自宋代杨万里的《题尤延之右司遂初堂二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táo míng zǐ mǔ guā,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   杨万里
更新时间: 2024-11-22 13:11:31
“逃名子母瓜”全诗《题尤延之右司遂初堂二首》
诗瘦山如瘦,人遐室更遐。
荒林庾信宅,古木谢敷家。
医国君臣药,逃名子母瓜
只愁归未得,绿却白鸥沙。
杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《题尤延之右司遂初堂二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《题尤延之右司遂初堂二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗瘦山如瘦,人遐室更遐。
荒林庾信宅,古木谢敷家。
医国君臣药,逃名子母瓜。
只愁归未得,绿却白鸥沙。

中文译文:
这首诗词的山峦犹如瘦弱,人们的住所也变得遥远。
荒凉的林木曾是庾信的宅邸,古老的树木是谢敷的家。
国家的医治需要君臣共同努力,但有些人却逃避名声,像子母瓜一样。
我只是担心回家的路还未找到,绿色的沙滩上却有白鸥飞翔。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了一幅山水田园的景象,同时也抒发了诗人对现实社会的思考和感慨。

诗中的“瘦山如瘦”一句,通过对山峦的形容,表达了山峦瘦弱的意象,可能暗喻着社会的衰败和困顿。而“人遐室更遐”一句,则表达了人们的住所与山峦的遥远,暗示了人与自然的疏离感。

接下来的两句“荒林庾信宅,古木谢敷家”,通过描绘庾信和谢敷的宅邸,展现了古代文人的隐居生活和对自然的热爱。这里的“荒林”和“古木”也可以理解为对自然环境的赞美和珍视。

诗的后半部分,通过“医国君臣药,逃名子母瓜”一句,表达了对国家治理的思考。诗人认为,治理国家需要君臣共同努力,但有些人却逃避名声和责任,像子母瓜一样。这句话暗示了社会中存在的不负责任和逃避现实的现象。

最后一句“只愁归未得,绿却白鸥沙”,表达了诗人对回家的渴望和对现实的无奈。诗人心系家园,但归途未果,只能在绿色的沙滩上看到白鸥飞翔,暗示了对未来的期待和对现实的反思。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意象的语言,描绘了山水田园的景象,同时抒发了诗人对社会现实的思考和感慨,展现了对自然和家园的热爱与渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“逃名子母瓜”全诗拼音读音对照参考

tí yóu yán zhī yòu sī suì chū táng èr shǒu
题尤延之右司遂初堂二首

shī shòu shān rú shòu, rén xiá shì gèng xiá.
诗瘦山如瘦,人遐室更遐。
huāng lín yǔ xìn zhái, gǔ mù xiè fū jiā.
荒林庾信宅,古木谢敷家。
yī guó jūn chén yào, táo míng zǐ mǔ guā.
医国君臣药,逃名子母瓜。
zhǐ chóu guī wèi dé, lǜ què bái ōu shā.
只愁归未得,绿却白鸥沙。

“逃名子母瓜”平仄韵脚
拼音:táo míng zǐ mǔ guā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。