爱吟诗

“旋过流年旋已空”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “旋过流年旋已空”出自宋代陆游的《欲卜庵居未有胜地作诗识之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán guò liú nián xuán yǐ kōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-25 09:04:03
“旋过流年旋已空”全诗《欲卜庵居未有胜地作诗识之》
破裘百结鬓垂蓬,旋过流年旋已空
魔眷属如云尽散,性光明似日方中。
极知万事不劳问,欲住一庵谁与同?会向巢居明月夜,五弦横膝写松风。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《欲卜庵居未有胜地作诗识之》陆游 翻译、赏析和诗意

《欲卜庵居未有胜地作诗识之》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

破裘百结鬓垂蓬,
旋过流年旋已空。
魔眷属如云尽散,
性光明似日方中。

极知万事不劳问,
欲住一庵谁与同?
会向巢居明月夜,
五弦横膝写松风。

中文译文:
破旧的衣裘上百处结,白发垂落如蓬草。
时光旋转,转瞬已逝,一切都成了空。
邪恶的纠缠如云散去,本性的光明如太阳正中天。

深知万事无需多问,想要住在一座庵堂,有谁与我为伴?
在明月之夜,我将会在巢居之中,弹奏五弦琴,写下松风的旋律。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游对自己生活状态的思考和对人生的感悟。诗人形容自己的衣裘破旧,白发如蓬草,暗示了岁月的流转和时光的无情。他感叹时间的飞逝,一切都变得空虚。然而,他也表达了对邪恶和困扰的摆脱,以及内心光明的追求。

陆游在诗中表达了对世事的洞察和对人生的领悟。他深知世间万事无需过多追问,而是要追求内心的宁静和真实。他渴望住在一座庵堂,寻找一个与他志同道合的伴侣。在明月之夜,他将在巢居之中弹奏五弦琴,写下松风的旋律,表达了他对自然和艺术的热爱。

这首诗词通过对自然景物的描绘和对内心感悟的表达,展现了陆游独特的思想和情感。他以简洁而深刻的语言,传达了对人生的思考和对内心追求的渴望,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“旋过流年旋已空”全诗拼音读音对照参考

yù bo ān jū wèi yǒu shèng dì zuò shī shí zhī
欲卜庵居未有胜地作诗识之

pò qiú bǎi jié bìn chuí péng, xuán guò liú nián xuán yǐ kōng.
破裘百结鬓垂蓬,旋过流年旋已空。
mó juàn shǔ rú yún jǐn sàn, xìng guāng míng shì rì fāng zhōng.
魔眷属如云尽散,性光明似日方中。
jí zhī wàn shì bù láo wèn, yù zhù yī ān shuí yǔ tóng? huì xiàng cháo jū míng yuè yè, wǔ xián héng xī xiě sōng fēng.
极知万事不劳问,欲住一庵谁与同?会向巢居明月夜,五弦横膝写松风。

“旋过流年旋已空”平仄韵脚
拼音:xuán guò liú nián xuán yǐ kōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。