爱吟诗

“刘琨死後无奇士”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “刘琨死後无奇士”出自宋代陆游的《夜归偶怀故人独孤景略》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú kūn sǐ hòu wú qí shì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-22 20:39:08
“刘琨死後无奇士”全诗《夜归偶怀故人独孤景略》
买醉村场半夜归,西山落月照柴扉。
刘琨死後无奇士,独听荒鸡泪满衣!
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜归偶怀故人独孤景略》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜归偶怀故人独孤景略》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
买醉村场半夜归,
西山落月照柴扉。
刘琨死後无奇士,
独听荒鸡泪满衣!

诗意:
这首诗词描绘了诗人夜晚归家的情景,同时表达了他对故人独孤景略的思念之情。诗人在半夜醉酒后回到乡村,西山上的月亮照耀着他家门前的柴门。然而,他感叹刘琨去世后再也没有出色的人才,只有他孤独地倾听着荒山中孤寂鸡鸣的声音,泪水湿透了他的衣袖。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感。诗人通过描绘夜晚归家的场景,展现了一种寂寞和孤独的氛围。西山落月照柴扉的景象,给人一种宁静而凄美的感觉。诗人通过刘琨的去世,表达了对逝去友人的思念之情,同时也抒发了对时代人才匮乏的感叹。最后两句“独听荒鸡泪满衣”,以形象生动的描写,表达了诗人内心的悲伤和孤独。整首诗词以简练的语言,凝练地表达了诗人的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“刘琨死後无奇士”全诗拼音读音对照参考

yè guī ǒu huái gù rén dú gū jǐng lüè
夜归偶怀故人独孤景略

mǎi zuì cūn chǎng bàn yè guī, xī shān luò yuè zhào chái fēi.
买醉村场半夜归,西山落月照柴扉。
liú kūn sǐ hòu wú qí shì, dú tīng huāng jī lèi mǎn yī!
刘琨死後无奇士,独听荒鸡泪满衣!

“刘琨死後无奇士”平仄韵脚
拼音:liú kūn sǐ hòu wú qí shì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。