爱吟诗

“朱樱连蔕翦”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “朱樱连蔕翦”出自宋代陆游的《初夏即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū yīng lián dì jiǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-25 22:17:48
“朱樱连蔕翦”全诗《初夏即事》
夏景遽如许,先从草木知。
朱樱连蔕翦,红药带花移。
病起单衣怯,身闲昼漏迟。
空斋无长事,帘影看参差。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夏天的景色突然如此,从草木开始感知。
剪下朱红的樱桃,移动着红色的药花。
生病起来只穿单薄的衣服,胆怯地度过。
身体闲散,白天的时间流逝缓慢。
空荡的书房没有繁忙的事务,只有帘影参差不齐。

诗意:
这首诗词描绘了初夏的景色和作者的内心感受。夏天的景色突然而至,作者通过观察草木的生长变化来感知季节的转换。他剪下了朱红的樱桃,移动着红色的药花,这些细节展示了初夏的鲜艳和活力。然而,作者却生病了,只能穿着单薄的衣服,度过胆怯的时光。他的身体闲散,白天的时间流逝缓慢,这种悠闲的状态与繁忙的世界形成鲜明对比。在空荡的书房里,没有繁忙的事务,只有帘影参差不齐,这给人一种宁静和思考的氛围。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了初夏的景色和作者的内心感受,通过对细节的观察和描绘,展示了初夏的鲜艳和活力。作者的病痛和身体的闲散状态与外界的繁忙形成了鲜明的对比,突出了作者内心的孤独和思考。空荡的书房和参差不齐的帘影给人一种宁静和思考的氛围,让读者感受到了作者的心境。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对初夏景色和自身状态的感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“朱樱连蔕翦”全诗拼音读音对照参考

chū xià jí shì
初夏即事

xià jǐng jù rú xǔ, xiān cóng cǎo mù zhī.
夏景遽如许,先从草木知。
zhū yīng lián dì jiǎn, hóng yào dài huā yí.
朱樱连蔕翦,红药带花移。
bìng qǐ dān yī qiè, shēn xián zhòu lòu chí.
病起单衣怯,身闲昼漏迟。
kōng zhāi wú zhǎng shì, lián yǐng kàn cēn cī.
空斋无长事,帘影看参差。

“朱樱连蔕翦”平仄韵脚
拼音:zhū yīng lián dì jiǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。