爱吟诗

“依旧潺湲古县前”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “依旧潺湲古县前”出自宋代陆游的《夜梦游骊山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī jiù chán yuán gǔ xiàn qián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-23 08:02:40
“依旧潺湲古县前”全诗《夜梦游骊山》
秦楚相望万里天,岂知今夕宿温泉。
穿云漱月无穷恨,依旧潺湲古县前
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜梦游骊山》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜梦游骊山》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秦楚相望万里天,
岂知今夕宿温泉。
穿云漱月无穷恨,
依旧潺湲古县前。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在夜晚梦游骊山的情景。诗人提到秦楚两地相望,天空遥远无边,暗示了时间的流逝和历史的变迁。诗人在梦中不知不觉地住进了温泉,表达了对逝去时光的无奈和对现实生活的疏离感。他在梦中穿越云层,漱洗着明亮的月光,但对于无尽的思念却无法抑制,依然悠悠地流淌在古老的县城前。

赏析:
这首诗词以秦楚相望的景象为背景,通过描绘诗人在梦中游历骊山的情景,表达了对逝去时光的怀念和对现实生活的疏离感。诗人通过运用意象和对比手法,将秦楚两地的遥远和历史的变迁与自己内心的情感相结合,展现了对过去的思念和对现实的无奈。诗中的温泉、云层和月光等意象,使诗词充满了浪漫和唯美的氛围。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人内心的情感,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“依旧潺湲古县前”全诗拼音读音对照参考

yè mèng yóu lí shān
夜梦游骊山

qín chǔ xiāng wàng wàn lǐ tiān, qǐ zhī jīn xī sù wēn quán.
秦楚相望万里天,岂知今夕宿温泉。
chuān yún shù yuè wú qióng hèn, yī jiù chán yuán gǔ xiàn qián.
穿云漱月无穷恨,依旧潺湲古县前。

“依旧潺湲古县前”平仄韵脚
拼音:yī jiù chán yuán gǔ xiàn qián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依旧潺湲古县前”的相关诗句