爱吟诗

“十里澄波明白石”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “十里澄波明白石”出自宋代陆游的《冬夜泛舟有懹山南戎幕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí lǐ chéng bō míng bái shí,诗句平仄:平仄平平平平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-25 18:46:51
“十里澄波明白石”全诗《冬夜泛舟有懹山南戎幕》
钓船东去掠新塘,船迮篷低露篛香。
十里澄波明白石,五更残月伴清霜。
飘飘枫叶无时下,嫋嫋菱歌尽意长。
谁信梁州当日事,铁衣寒枕绿沉枪。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬夜泛舟有懹山南戎幕》陆游 翻译、赏析和诗意

冬夜泛舟有懹山南戎幕

钓船东去掠新塘,船迮篷低露篛香。
十里澄波明白石,五更残月伴清霜。
飘飘枫叶无时下,嫋嫋菱歌尽意长。
谁信梁州当日事,铁衣寒枕绿沉枪。

译文:
寒冬的夜晚,我乘坐着钓船向东航行,经过新塘,船篷低垂着,露水洒满了香篱。
船行过十里潭水,澄澈的波浪映照出明亮的白石,清晨时分,残月与清霜相伴。
飘飘的枫叶无处可安放,柔婉的菱歌在寻找完美的表达下无尽长久。
谁愿相信梁州当年的事情,那些穿着铁衣的勇士们,在寒冷的枕头上沉睡,绿色的长枪静静躺着。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷冬夜的舟行场景,通过描绘自然景色和情感,展现了诗人对生活中遭逢的挫折和痛苦的思考和回忆。诗人通过描绘钓船行驶、篷帘低垂、明亮的白石和清晨的残月,以及枫叶无时下的情景,表达了自己的内心世界和感受。最后两句以梁州、铁衣和绿沉枪的归引,将叙事转向历史和战争,暗示了诗人对当年的梁州事情的怀念和思考。

赏析:
这首诗以寒冷冬夜中的舟行景色入手,通过描绘自然景色和情感来表达诗人内心的思考和回忆。诗人以细腻的笔触描绘了舟行的情景,用寒冷的冬夜中的自然景色来反衬诗人内心的情感。整首诗既有对自然环境的细致观察,又有对人生的深刻思考,展现了诗人对生活的独特的感悟和对过往事情的回忆和怀念。最后两句以梁州、铁衣和绿沉枪的归引,将诗人的情感从个人转向历史和战争,给整首诗增添了一层深沉的意味。整首诗既有诗人细腻的情感表达,又有对历史和战争的思考,表达了诗人深邃的内心世界和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“十里澄波明白石”全诗拼音读音对照参考

dōng yè fàn zhōu yǒu ràng shān nán róng mù
冬夜泛舟有懹山南戎幕

diào chuán dōng qù lüè xīn táng, chuán zé péng dī lù ruò xiāng.
钓船东去掠新塘,船迮篷低露篛香。
shí lǐ chéng bō míng bái shí, wǔ gēng cán yuè bàn qīng shuāng.
十里澄波明白石,五更残月伴清霜。
piāo piāo fēng yè wú shí xià, niǎo niǎo líng gē jìn yì zhǎng.
飘飘枫叶无时下,嫋嫋菱歌尽意长。
shuí xìn liáng zhōu dāng rì shì, tiě yī hán zhěn lǜ chén qiāng.
谁信梁州当日事,铁衣寒枕绿沉枪。

“十里澄波明白石”平仄韵脚
拼音:shí lǐ chéng bō míng bái shí
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。