爱吟诗

“樨子问翁新悟处”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “樨子问翁新悟处”出自宋代陆游的《醉中草书因戏作此诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī zi wèn wēng xīn wù chù,诗句平仄:平仄平平仄仄。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-27 10:46:31
“樨子问翁新悟处”全诗《醉中草书因戏作此诗》
赐休暂解簿书围,醉草今年颇入微。
手挹冻醪秋露重,卷翻狂墨瘦蛟飞。
临池勤苦今安有,漏壁工夫古亦稀。
樨子问翁新悟处,欲言直恐泄天机。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉中草书因戏作此诗》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉中草书因戏作此诗》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赐休暂解簿书围,
醉草今年颇入微。
手挹冻醪秋露重,
卷翻狂墨瘦蛟飞。
临池勤苦今安有,
漏壁工夫古亦稀。
樨子问翁新悟处,
欲言直恐泄天机。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在醉酒状态下书写的草书,表达了他对书法创作的思考和感悟。诗中通过描写自己挥毫写字时手持冻酒,秋露沾湿笔尖,墨汁翻卷如狂飞的蛟龙,表现了他在创作中的激情和豪放。同时,他也表示自己在临池书写的辛勤努力,如今能够有所成就,但这样的努力在今日已经很少见了。最后,他暗示自己对书法的领悟和心得,但又担心直言不讳会泄露出天机。

赏析:
这首诗词展示了陆游在醉酒状态下创作草书的情景,通过形象生动的描写,将他内心的激情和豪放表达得淋漓尽致。他用手持冻酒、秋露沾湿笔尖的描写,表现了他对书法的投入和专注。墨汁翻卷如狂飞的蛟龙,则象征着他在书写过程中的激情和力量。这种奔放的创作状态与他对书法的勤苦努力形成鲜明对比,表达了他对艺术的热爱与追求。

诗中的最后两句,暗示了陆游对书法的领悟和心得。他用"樨子问翁新悟处"的意象,暗指自己在书法创作中获得的新的领悟和体悟。然而,他又担心直言不讳会泄露出来,因为书法艺术涉及到一种天机,一种难以言说的灵感和境界。

整首诗词通过生动的描写和隐喻意象,将陆游在创作过程中的激情、努力和对艺术的追求表达得深入人心。它展示了陆游作为一位文学家和书法家的才情和独特的创作风格,同时也反映了他对艺术的热爱和对传统文化的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“樨子问翁新悟处”全诗拼音读音对照参考

zuì zhōng cǎo shū yīn xì zuò cǐ shī
醉中草书因戏作此诗

cì xiū zàn jiě bù shū wéi, zuì cǎo jīn nián pō rù wēi.
赐休暂解簿书围,醉草今年颇入微。
shǒu yì dòng láo qiū lù zhòng, juǎn fān kuáng mò shòu jiāo fēi.
手挹冻醪秋露重,卷翻狂墨瘦蛟飞。
lín chí qín kǔ jīn ān yǒu, lòu bì gōng fū gǔ yì xī.
临池勤苦今安有,漏壁工夫古亦稀。
xī zi wèn wēng xīn wù chù, yù yán zhí kǒng xiè tiān jī.
樨子问翁新悟处,欲言直恐泄天机。

“樨子问翁新悟处”平仄韵脚
拼音:xī zi wèn wēng xīn wù chù
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。