爱吟诗

“百年浮世几人乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “百年浮世几人乐”出自宋代陆游的《西斋雨後》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi nián fú shì jǐ rén lè,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-27 15:19:05
“百年浮世几人乐”全诗《西斋雨後》
香碗灰深微炷火,茶铛声细缓煎汤。
百年浮世几人乐,一雨虚斋三日凉。
帘外微风斜燕影,池边残照歛萱房。
纱幮石枕萧然卧,付与今宵幽梦长。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《西斋雨後》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《西斋雨后》
朝代:宋代
作者:陆游

香碗灰深微炷火,
茶铛声细缓煎汤。
百年浮世几人乐,
一雨虚斋三日凉。

帘外微风斜燕影,
池边残照歛萱房。
纱帷石枕萧然卧,
付与今宵幽梦长。

中文译文:
香碗里的灰烬深深堆积,微弱的火苗微微闪烁,
茶壶的声音细细悠长,煮茶的水缓缓沸腾。
百年来,世间有几人能尽情地欢乐,
一场雨后,空虚的斋房三日之久凉凉清清。

帘外吹来微风,斜斜地倾斜着燕子的影子,
池塘边,余晖渐渐隐匿,花房里的萱草也愈发黯淡。
纱帷垂下,石头枕头静静地躺着,
交付给这个夜晚,幽幽的梦境将长久地延续。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅雨后斋房的景象,通过细腻的描写和凄凉的意境,表达了诗人对时光流逝和人生虚幻的感慨。

首联以香碗灰深微炷火、茶铛声细缓煎汤为描写对象,通过这些细小的细节,展现了斋房的静寂和清凉。诗人在描述这些琐碎的事物时,折射出自己对世事变迁的思考,暗示人生如同香灰一般深深堆积,微弱的火苗折射出人生的渺茫。

接着,诗人以百年浮世几人乐、一雨虚斋三日凉为写景的主题,通过雨后的斋房寂寥和凉意,表达了对时光流逝和人生虚幻的感慨。百年浮世几人乐,暗示了人生的短暂,人们在世间只能寻找片刻的欢乐。一场雨后,虚斋三日凉,诗人以雨后的清凉寥落来比喻人生的无常和幻灭。

下联以帘外微风斜燕影、池边残照歛萱房为描写对象,将自然景物与人事相结合,营造出一种忧伤的氛围。微风吹来,斜斜的燕子影子暗示着岁月的流转和变迁,残照隐匿,萱房黯淡,给人一种渐行渐远的感觉。通过这样的描写,诗人表达了对光阴流逝和岁月的不可逆转的忧伤之情。

末联以纱帷石枕萧然卧、付与今宵幽梦长为描写对象,诗人将自己的心情融入到斋房的安静之中。纱帷垂下,石头枕头静静地躺着,诗人交付给这个夜晚幽幽的梦境,寄托了自己对逝去时光的思念和对未来的遐想。

整首诗以雨后的斋房为背景,通过对细小事物的描写,表达了对时光流逝和人生虚幻的感慨。诗人以静寂、清凉、忧伤的氛围,揭示了人生的短暂和时光的无情。在这片凄凉的景象中,诗人将自己的心情融入其中,寄托了对美好梦境的向往和对过去时光的怀念。

这首诗以简洁流畅的语言,通过精细的描写和富有意境的表达,展示了陆游独特的艺术才华。他以寥寥数语,勾勒出了一幅凄美而深沉的画面,引发读者对时光流逝和生命虚幻的思考。这首诗的诗意和赏析在于其对于人生短暂和时光无情的深刻反思,以及对美好梦境的向往和对逝去时光的怀念,给人以触动和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“百年浮世几人乐”全诗拼音读音对照参考

xī zhāi yǔ hòu
西斋雨後

xiāng wǎn huī shēn wēi zhù huǒ, chá dāng shēng xì huǎn jiān tāng.
香碗灰深微炷火,茶铛声细缓煎汤。
bǎi nián fú shì jǐ rén lè, yī yǔ xū zhāi sān rì liáng.
百年浮世几人乐,一雨虚斋三日凉。
lián wài wēi fēng xié yàn yǐng, chí biān cán zhào hān xuān fáng.
帘外微风斜燕影,池边残照歛萱房。
shā chú shí zhěn xiāo rán wò, fù yǔ jīn xiāo yōu mèng zhǎng.
纱幮石枕萧然卧,付与今宵幽梦长。

“百年浮世几人乐”平仄韵脚
拼音:bǎi nián fú shì jǐ rén lè
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。