爱吟诗

“岸巾露透发根凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “岸巾露透发根凉”出自宋代陆游的《睡起已亭午终日凉甚有赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn jīn lù tòu fā gēn liáng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-25 15:41:22
“岸巾露透发根凉”全诗《睡起已亭午终日凉甚有赋》
饭罢颓然付一床,旷怀真足傲羲皇。
松棚尽日常如暮,荷沼无风亦自香。
倚杖月生人影瘦,岸巾露透发根凉
颇闻王旅徂征近,敷水条山兴已狂。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《睡起已亭午终日凉甚有赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《睡起已亭午终日凉甚有赋》是宋代陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
吃完饭后颓然躺在床上,
心灵的满足令我傲然自得。
松木棚下,整个白天都像黄昏,
荷塘无风,却自然地散发出香气。
我倚着拐杖,月亮照耀下,我的影子瘦削,
头巾上的露水透出凉意。
听说王师已经接近,远征的行军已经疯狂。

诗意:
这首诗描绘了一个午后的景象,诗人陆游在饭后躺在床上,回想起过去的豪情壮志。他觉得自己的内心世界充实满足,自豪地与上古时代的伟大人物傲然自比。松木棚下,整个白天都像黄昏,暗示着诗人的心境较为萧条。荷塘虽然没有风,却自然地散发出香气,传递出一种宁静和生机。诗人倚着拐杖,月亮的光芒下,他的影子显得瘦削,头巾上的露水透出凉意,表现诗人内心的孤独和凄凉。诗末提到王师即将抵达,行军已经疯狂,暗示着世事的变迁和战争的不安。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了一幅午后的景象,展现了诗人内心的情感和对时代变迁的感慨。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己内心的寂寥与孤独,同时也抒发了对过去辉煌的向往和对现实的忧虑。诗中运用了对比和意象的手法,通过松棚、荷塘、倚杖、月亮等形象的描绘,凸显了诗人内心的情感和思考。整首诗意境清幽,以简洁的语言和凝练的形象展示了诗人的情感和对时代变迁的思考,给读者留下了深刻的印象。同时,诗中也透露出对战争的忧虑,反映了宋代社会的动荡和诗人对时局的关注。这首诗词既展示了陆游独特的艺术才华,又体现了他对人生和时代的深刻思考,具有很高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“岸巾露透发根凉”全诗拼音读音对照参考

shuì qǐ yǐ tíng wǔ zhōng rì liáng shén yǒu fù
睡起已亭午终日凉甚有赋

fàn bà tuí rán fù yī chuáng, kuàng huái zhēn zú ào xī huáng.
饭罢颓然付一床,旷怀真足傲羲皇。
sōng péng jǐn rì cháng rú mù, hé zhǎo wú fēng yì zì xiāng.
松棚尽日常如暮,荷沼无风亦自香。
yǐ zhàng yuè shēng rén yǐng shòu, àn jīn lù tòu fā gēn liáng.
倚杖月生人影瘦,岸巾露透发根凉。
pō wén wáng lǚ cú zhēng jìn, fū shuǐ tiáo shān xìng yǐ kuáng.
颇闻王旅徂征近,敷水条山兴已狂。

“岸巾露透发根凉”平仄韵脚
拼音:àn jīn lù tòu fā gēn liáng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。