爱吟诗

“卧听残更下丽谯”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “卧听残更下丽谯”出自宋代陆游的《夏夜枕上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò tīng cán gèng xià lì qiáo,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-27 17:45:16
“卧听残更下丽谯”全诗《夏夜枕上》
卧听残更下丽谯,虽非遥夜亦迢迢。
正令展转无安枕,犹胜龙锺趁早朝。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏夜枕上》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏夜枕上》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我躺在床上,倾听着深夜的残钟声,虽然不算很晚,但时间却过得很慢。正当我辗转反侧,无法入眠的时候,还不如早早起来,胜过等待晨钟的响起。

诗意:
这首诗描绘了一个夏夜的场景,诗人躺在床上,听着深夜的钟声。尽管时间并不算太晚,但是对于诗人来说,时间仿佛变得缓慢而漫长,他无法入眠。面对这样的情况,诗人提出了一个建议,即早早起床,胜过等待晨钟的响起。通过描绘夜晚的静谧和诗人内心的不安宁,诗词表达了对时光流逝的感慨和对早起的推崇。

赏析:
《夏夜枕上》以简洁的语言描绘了一个夏夜的静谧场景,通过对时间的感受和内心的矛盾来表达诗人的情感。诗人选择了残更的时刻,这是一天中静谧而寂寥的时刻,与诗人内心的不安相呼应。诗中的"遥夜"和"迢迢"形容了时间的延长和漫长,增强了诗人对时间流逝的感慨。诗人使用了"龙锺"和"朝"这两个词,将夜晚与清晨做了对比,既表达了对早起的推崇,也暗示了夜晚的不安和焦虑。整首诗情感真挚,表达了诗人对时间的思考和对早起的向往,给人以深思和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“卧听残更下丽谯”全诗拼音读音对照参考

xià yè zhěn shàng
夏夜枕上

wò tīng cán gèng xià lì qiáo, suī fēi yáo yè yì tiáo tiáo.
卧听残更下丽谯,虽非遥夜亦迢迢。
zhèng lìng zhǎn zhuǎn wú ān zhěn, yóu shèng lóng zhōng chèn zǎo cháo.
正令展转无安枕,犹胜龙锺趁早朝。

“卧听残更下丽谯”平仄韵脚
拼音:wò tīng cán gèng xià lì qiáo
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。