爱吟诗

“不觉寒侵范叔袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不觉寒侵范叔袍”出自宋代陆游的《予秋夜观月得疟疾枕上赋小诗自戏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù jué hán qīn fàn shū páo,诗句平仄:仄平平平仄平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-24 09:54:16
“不觉寒侵范叔袍”全诗《予秋夜观月得疟疾枕上赋小诗自戏》
贪看霜月步亭皋,不觉寒侵范叔袍
且倚诵诗驱疟鬼,断无人寄碧腴膏。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《予秋夜观月得疟疾枕上赋小诗自戏》陆游 翻译、赏析和诗意

《予秋夜观月得疟疾枕上赋小诗自戏》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贪看霜月步亭皋,
不觉寒侵范叔袍。
且倚诵诗驱疟鬼,
断无人寄碧腴膏。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在秋夜观赏月亮时,因疟疾而躺在床上的情景。诗人在寒冷的夜晚,沉迷于凝视着皎洁的月亮,不知不觉间感到寒冷侵袭到他的身体,就像是寒风渗透到了他的衣袍一样。然而,他并不因此而气馁,而是倚靠在床上,吟诵自己的诗作,期望通过这种自娱自乐的方式驱散疟疾的困扰。诗末表达了他寄望于他人能够送来治疗疟疾的良药,以缓解他的病痛。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人在秋夜观月时的病痛和情感,展现了他坚强的意志和对心灵的抚慰。诗中运用了自然景物和个人感受的对比,突出了诗人身体上的痛苦与心灵的安慰之间的冲突。他忘我地贪看霜月,但冰冷的寒意逐渐蔓延,寓意着疟疾的痛苦无处不在。然而,诗人并没有沉溺于病痛之中,而是选择了诗歌作为一种精神的寄托,通过吟诵诗作来驱散疾病的幻影,使自己的心灵得到一丝安慰。

此外,最后两句表达了诗人对他人的期望和渴望得到医治的愿望。他希望有人能够寄给他一些名贵的膏药,以帮助他缓解疟疾的病痛。这种对外界帮助的期望也显现了他在病痛中的脆弱和渴望得到关切和关爱的心情。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和个人感受的描绘,表达了诗人在疾病折磨下的坚强和对诗歌的依赖,同时也流露出他对外界关怀和治愈的渴望。它展示了陆游作为一位优秀的文人,在困境中仍然能够通过艺术表达自己的情感和寻求内心的慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不觉寒侵范叔袍”全诗拼音读音对照参考

yǔ qiū yè guān yuè dé nüè jí zhěn shàng fù xiǎo shī zì xì
予秋夜观月得疟疾枕上赋小诗自戏

tān kàn shuāng yuè bù tíng gāo, bù jué hán qīn fàn shū páo.
贪看霜月步亭皋,不觉寒侵范叔袍。
qiě yǐ sòng shī qū nüè guǐ, duàn wú rén jì bì yú gāo.
且倚诵诗驱疟鬼,断无人寄碧腴膏。

“不觉寒侵范叔袍”平仄韵脚
拼音:bù jué hán qīn fàn shū páo
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不觉寒侵范叔袍”的相关诗句