爱吟诗

“残躯已向闲中老”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “残躯已向闲中老”出自宋代陆游的《五鼓起坐待旦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán qū yǐ xiàng xián zhōng lǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-24 10:57:53
“残躯已向闲中老”全诗《五鼓起坐待旦》
睡觉初闻鸡一鸣,披衣危坐待窗明。
残躯已向闲中老,痴梦犹寻熟处行。
南北迢迢悲往事,古今莽莽叹浮生。
伯伦一锸君休笑,冢象祁连亦已平。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《五鼓起坐待旦》陆游 翻译、赏析和诗意

《五鼓起坐待旦》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
睡觉初闻鸡一鸣,
披衣危坐待窗明。
残躯已向闲中老,
痴梦犹寻熟处行。
南北迢迢悲往事,
古今莽莽叹浮生。
伯伦一锸君休笑,
冢象祁连亦已平。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游对光阴流逝和人生无常的感慨与思考。诗中描绘了一个夜晚醒来的场景,诗人在清晨的五鼓时分听到鸡鸣,于是坐起来等待天亮。他感叹自己身体已经衰老,思维已经趋于平静,但梦境仍然在追寻熟悉的场景。他回顾了自己过去的经历,悲叹着南北事务的变迁,古今人事的无常。最后,他提到伯伦一锸(指英国诗人拜伦)和冢象祁连(指中国古代传说的大象祁连山),表达了一种超越个人境遇的宏大视野,暗示了一切都会归于平静,人生亦如此。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对光阴流逝和人生无常的深切感受。通过描写清晨醒来的场景,诗人把自己的感受融入到日常生活的细节中。他的披衣危坐等待天亮的形象,彰显了岁月的流转和生命的短暂。诗人在自我反思中认识到自己已经老去,但他仍然在梦中追寻过去的记忆和熟悉的场景,这种追寻也可以理解为对逝去时光的留恋和希望。他通过南北迢迢的描写,表达了对历史变迁的感慨,以及对人生无常和浮华的思考。最后,他以伯伦一锸和冢象祁连的形象,呼应了世事变迁和一切归于平静的宏大视野,传递出一种超越个人的哲思。

整首诗词语言简练,意境深远,通过对时间流逝和人生变迁的思考,抒发了诗人内心的深情和对人生意义的思索。它展示了陆游独特的感慨和对人生哲学的关注,同时也给读者带来对自身存在和时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“残躯已向闲中老”全诗拼音读音对照参考

wǔ gǔ qǐ zuò dài dàn
五鼓起坐待旦

shuì jiào chū wén jī yī míng, pī yī wēi zuò dài chuāng míng.
睡觉初闻鸡一鸣,披衣危坐待窗明。
cán qū yǐ xiàng xián zhōng lǎo, chī mèng yóu xún shú chù xíng.
残躯已向闲中老,痴梦犹寻熟处行。
nán běi tiáo tiáo bēi wǎng shì, gǔ jīn mǎng mǎng tàn fú shēng.
南北迢迢悲往事,古今莽莽叹浮生。
bó lún yī chā jūn xiū xiào, zhǒng xiàng qí lián yì yǐ píng.
伯伦一锸君休笑,冢象祁连亦已平。

“残躯已向闲中老”平仄韵脚
拼音:cán qū yǐ xiàng xián zhōng lǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。