爱吟诗

“井床桐叶已先飘”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “井床桐叶已先飘”出自宋代陆游的《七月二日夜赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐng chuáng tóng yè yǐ xiān piāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-26 15:16:08
“井床桐叶已先飘”全诗《七月二日夜赋》
鄙人志趣在渔樵,四十年来负圣朝。
本耻弹冠良易挂,未尝刻印敢烦销?盈盈微月生江渚,嫋嫋清笳下郡谯。
衰病逢秋真一洗,井床桐叶已先飘
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《七月二日夜赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《七月二日夜赋》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
渔樵是我平凡的志趣,这四十年来我一直背负着对圣朝的责任。我本应该谦逊地佩戴冠冕,但很少有机会刻制印章去烦恼销毁。明亮的微月升起在江渚之间,轻柔的笛声飘荡在郡谯之下。衰病在秋天来临时真正地洗净了我,井床上桐叶已先飘落。

诗意:
这首诗词表达了陆游对自己平凡而负责任的生活态度的思考。他以渔樵为志趣,表示对简朴生活的喜爱,并以四十年来负圣朝的责任来强调自己对社会的承担。他感叹自己本应该佩戴冠冕,但由于身份地位的原因,很少有机会去烦恼销毁印章。接着,他描绘出了宁静的夜晚景象,微月升起、笛声飘荡,展现出一种寂静而幽美的意境。最后,他以衰病逢秋来洗净自己的比喻,表达了对岁月流转和生命脆弱性的感慨。

赏析:
《七月二日夜赋》以简洁的语言展示了陆游的心境和思考。他通过与渔樵相对应的生活方式,表达了对朴素生活的追求和对繁琐权力的厌倦。在朝代政治的背景下,他感叹自己作为一个普通人无法实现高贵的理想,但同时也表达了对自己所选择的简单生活方式的坚守和自豪。诗中的夜晚景象更增添了一种宁静和寂静的氛围,与陆游内心的平和相呼应。最后,他以衰病逢秋来比喻自己经历岁月的洗礼,表达了对生命短暂和无常性的思考。整首诗词通过简练的表达和隐喻的运用,表现了陆游独特的生活态度和对人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“井床桐叶已先飘”全诗拼音读音对照参考

qī yuè èr rì yè fù
七月二日夜赋

bǐ rén zhì qù zài yú qiáo, sì shí nián lái fù shèng cháo.
鄙人志趣在渔樵,四十年来负圣朝。
běn chǐ dàn guān liáng yì guà, wèi cháng kè yìn gǎn fán xiāo? yíng yíng wēi yuè shēng jiāng zhǔ, niǎo niǎo qīng jiā xià jùn qiáo.
本耻弹冠良易挂,未尝刻印敢烦销?盈盈微月生江渚,嫋嫋清笳下郡谯。
shuāi bìng féng qiū zhēn yī xǐ, jǐng chuáng tóng yè yǐ xiān piāo.
衰病逢秋真一洗,井床桐叶已先飘。

“井床桐叶已先飘”平仄韵脚
拼音:jǐng chuáng tóng yè yǐ xiān piāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。