爱吟诗

“倦游思税驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “倦游思税驾”出自宋代陆游的《白帝泊舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:juàn yóu sī shuì jià,诗句平仄:仄平平仄仄。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-25 21:55:04
“倦游思税驾”全诗《白帝泊舟》
客路闲无事,津亭爽有余。
峡江春涨减,瀼岸夜灯疏。
老矣孤舟里,依然十载初。
倦游思税驾,更觉爱吾庐。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《白帝泊舟》陆游 翻译、赏析和诗意

《白帝泊舟》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了陆游在白帝山附近停舟的情景,表达了他对平淡生活的热爱和对自然景色的赞美。

以下是这首诗词的中文译文:

客路闲无事,津亭爽有余。
On a leisurely journey with no tasks at hand,
The ferry pavilion is refreshingly pleasant.

峡江春涨减,瀼岸夜灯疏。
The spring tide rises and falls in the valley's river,
At night, the lights on the riverbank are scattered.

老矣孤舟里,依然十载初。
In my old age, within this solitary boat,
I still feel as if it were my first decade.

倦游思税驾,更觉爱吾庐。
Weary of wandering, I think of the burdensome official duties,
And yet, I increasingly cherish my humble abode.

这首诗词通过描绘陆游在白帝山附近停舟的情景,反映了他在旅途中的闲适和对自然景色的欣赏。诗中使用了简洁的笔墨,表达了作者对平淡生活的热爱和对繁忙世事的厌倦。作者在孤独的舟中回首往事,感慨自己已经年迈,然而仍然怀揣着初心,仿佛十年前航行的时候一样。他倦游于外,却思念起繁重的官职,同时也更加珍爱自己的简朴住所。

这首诗词以自然景色为背景,通过对细节的描写展示了作者的情感和思考。表达了对平淡生活的热爱和对世俗纷扰的厌倦,寄托了作者对宁静和自由的向往。整首诗词意境优美,情感真挚,通过对自然景色和内心感受的描写,传达了作者对人生的思考和对宁静生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“倦游思税驾”全诗拼音读音对照参考

bái dì pō zhōu
白帝泊舟

kè lù xián wú shì, jīn tíng shuǎng yǒu yú.
客路闲无事,津亭爽有余。
xiá jiāng chūn zhǎng jiǎn, ráng àn yè dēng shū.
峡江春涨减,瀼岸夜灯疏。
lǎo yǐ gū zhōu lǐ, yī rán shí zài chū.
老矣孤舟里,依然十载初。
juàn yóu sī shuì jià, gèng jué ài wú lú.
倦游思税驾,更觉爱吾庐。

“倦游思税驾”平仄韵脚
拼音:juàn yóu sī shuì jià
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。