爱吟诗

“酒量衰来喜细倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “酒量衰来喜细倾”出自宋代陆游的《新治暖室》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ liàng shuāi lái xǐ xì qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-26 02:12:53
“酒量衰来喜细倾”全诗《新治暖室》
小堂稳暖纸窗明,低幌围炉亦已成。
日阅藏经忘岁月,时临阁帖杂真行。
诗才退後愁酣战,酒量衰来喜细倾
从此过冬那复事,夜深时听雪来声。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新治暖室》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《新治暖室》
朝代:宋代
作者:陆游

新治暖室,朝堂稳暖纸窗明,
低幌围炉亦已成。
日阅藏经忘岁月,
时临阁帖杂真行。

诗才退后愁酣战,
酒量衰来喜细倾。
从此过冬那复事,
夜深时听雪来声。

中文译文:
新装修的温暖房间,朝堂安稳,纸窗明亮,
低幌围着火炉,一切都已准备就绪。
每日翻阅着经书,忘却了岁月的流逝,
时常来到阁楼,欣赏各种真迹。

诗才已经退后,愁思充斥心房,
酒量逐渐减弱,喜欢品味细腻的酒。
从此过冬不再有烦恼之事,
深夜时候,聆听雪落的声音。

诗意和赏析:
《新治暖室》是陆游在宋代创作的一首诗词。诗中描述了一个新修的温暖房间,窗明几净,有火炉取暖,作者在此地度过寒冷的冬天。他在这个温暖的空间里,日日阅读着藏书,忘却了岁月的流逝。他也常常来到阁楼,欣赏各种真迹,表达了对文化艺术的热爱。

然而,诗中也透露出作者的一些忧愁和苦闷。他提到自己的诗才渐渐退后,愁思缠绕心头,战战兢兢。他的酒量也逐渐衰退,不再能喝醉畅快,反而喜欢品味细腻的酒。这些描写表达了作者对自身才华逐渐衰退的焦虑和对年华逝去的感慨。

然而,诗的最后两句给人带来一丝宁静和安慰。作者表示从此过冬不再有烦恼之事,暖室给他带来了安稳和舒适。深夜时,他聆听雪落的声音,似乎在寂静中找到了一种宁静和放松。这种对自然的倾听和感悟,使得整首诗在寒冷的冬季中呈现出一种宁静的氛围。

总体而言,诗人陆游通过《新治暖室》这首诗词,以寒冷的冬天为背景,展示了自己对文化艺术的热爱和对时光流逝的感慨,同时也表达了对温暖和宁静的向往和追求。这首诗词通过对温暖与冷寂的对比,以及对自然和内心的共鸣,让读者感受到了一种深深的思考与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“酒量衰来喜细倾”全诗拼音读音对照参考

xīn zhì nuǎn shì
新治暖室

xiǎo táng wěn nuǎn zhǐ chuāng míng, dī huǎng wéi lú yì yǐ chéng.
小堂稳暖纸窗明,低幌围炉亦已成。
rì yuè cáng jīng wàng suì yuè, shí lín gé tiē zá zhēn xíng.
日阅藏经忘岁月,时临阁帖杂真行。
shī cái tuì hòu chóu hān zhàn, jiǔ liàng shuāi lái xǐ xì qīng.
诗才退後愁酣战,酒量衰来喜细倾。
cóng cǐ guò dōng nà fù shì, yè shēn shí tīng xuě lái shēng.
从此过冬那复事,夜深时听雪来声。

“酒量衰来喜细倾”平仄韵脚
拼音:jiǔ liàng shuāi lái xǐ xì qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。