爱吟诗

“与汝相守宽百忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “与汝相守宽百忧”出自宋代陆游的《寄子虡子遹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ rǔ xiāng shǒu kuān bǎi yōu,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-28 02:14:45
“与汝相守宽百忧”全诗《寄子虡子遹》
大儿再度吴门秋,小儿钱塘逾月留。
恨身不能插两翅,与汝相守宽百忧
闻钟时宿云外寺,待月亦上湖边楼。
但常保此岂不乐,路难悠悠非善谋。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄子虡子遹》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄子虡子遹》是宋代诗人陆游的作品。下面是这首诗词的中文译文:

大儿再度吴门秋,
小儿钱塘逾月留。
恨身不能插两翅,
与汝相守宽百忧。
闻钟时宿云外寺,
待月亦上湖边楼。
但常保此岂不乐,
路难悠悠非善谋。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游对儿子子虡和子遹的思念之情。诗中描述了大儿子再度秋天去了吴门,小儿子却在钱塘停留了一个月。陆游悔恨自己不能像鸟儿一样展翅高飞,与儿子们一起度过忧愁的时光。他听到寺庙里的钟声,想起以前在外边住宿的时候,也会在湖边的楼上等待月亮的升起。然而,他意识到自己只能通过写诗来寄托对儿子们的思念,这使他感到难以快乐,因为旅途漫长,没有良策可行。

整首诗词以表达父爱之情为主题,展现了陆游对儿子们的深深思念和对亲情的珍视。通过对自然景物和个人情感的描绘,诗人表达了自己内心的愿望和无奈。这首诗词既展示了陆游的家庭情感,又抒发了他对自身命运的感慨,以及对人生道路的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“与汝相守宽百忧”全诗拼音读音对照参考

jì zǐ jù zi yù
寄子虡子遹

dà ér zài dù wú mén qiū, xiǎo ér qián táng yú yuè liú.
大儿再度吴门秋,小儿钱塘逾月留。
hèn shēn bù néng chā liǎng chì, yǔ rǔ xiāng shǒu kuān bǎi yōu.
恨身不能插两翅,与汝相守宽百忧。
wén zhōng shí sù yún wài sì, dài yuè yì shàng hú biān lóu.
闻钟时宿云外寺,待月亦上湖边楼。
dàn cháng bǎo cǐ qǐ bù lè, lù nán yōu yōu fēi shàn móu.
但常保此岂不乐,路难悠悠非善谋。

“与汝相守宽百忧”平仄韵脚
拼音:yǔ rǔ xiāng shǒu kuān bǎi yōu
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。