爱吟诗

“身是云堂旦过僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “身是云堂旦过僧”出自宋代陆游的《病中简仲弥性唐克明苏训直》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn shì yún táng dàn guò sēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-24 09:13:18
“身是云堂旦过僧”全诗《病中简仲弥性唐克明苏训直》
移疾还家暂曲肱,依然耐久北窗灯。
心如泽国春归雁,身是云堂旦过僧
细雨佩壶寻废寺,夕阳下马吊荒陵。
小留莫厌时追逐,胜社年来冷欲冰。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病中简仲弥性唐克明苏训直》陆游 翻译、赏析和诗意

《病中简仲弥性唐克明苏训直》是陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
移疾还家暂曲肱,
依然耐久北窗灯。
心如泽国春归雁,
身是云堂旦过僧。
细雨佩壶寻废寺,
夕阳下马吊荒陵。
小留莫厌时追逐,
胜社年来冷欲冰。

诗意:
这首诗词描述了陆游因病暂时回家,但他的心境仍然坚定,秉持着久远的志向。他内心如同春天归来的雁,自由而温暖。他的身体虽然疲倦,却仍然光明照耀着寺庙。诗人在细雨中佩戴着香囊,寻找被废弃的寺庙,晚霞下马拜访荒芜的陵墓。他告诫自己不要被琐事所困扰,要追求更高尚的追求,因为胜过世俗的社交已经冷却如冰。

赏析:
这首诗词展现了陆游坚韧不拔的精神和对高尚理想的追求。尽管他身体不适,但他内心仍然充满了对生活的热爱和对美好事物的渴望。他将自己比作归来的雁,象征着自由和回归自然的向往。他所描述的寺庙和荒陵,也象征着他对古老文化和历史的敬仰与思考。诗人清楚地意识到时光的流逝和世事的无常,他提醒自己要追求更有意义的事物,不受琐碎的欲望所困扰。

整首诗词运用了自然景物和人物的描写,通过细腻的语言展现了诗人的情感和思考。同时,诗人以自己的亲身经历和感悟,引发读者对生命、历史和人生意义的思考。这首诗词充满了深沉的哲理和人生智慧,展现了陆游独特的思想境界和诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“身是云堂旦过僧”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng jiǎn zhòng mí xìng táng kè míng sū xùn zhí
病中简仲弥性唐克明苏训直

yí jí huán jiā zàn qū gōng, yī rán nài jiǔ běi chuāng dēng.
移疾还家暂曲肱,依然耐久北窗灯。
xīn rú zé guó chūn guī yàn, shēn shì yún táng dàn guò sēng.
心如泽国春归雁,身是云堂旦过僧。
xì yǔ pèi hú xún fèi sì, xī yáng xià mǎ diào huāng líng.
细雨佩壶寻废寺,夕阳下马吊荒陵。
xiǎo liú mò yàn shí zhuī zhú, shèng shè nián lái lěng yù bīng.
小留莫厌时追逐,胜社年来冷欲冰。

“身是云堂旦过僧”平仄韵脚
拼音:shēn shì yún táng dàn guò sēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。