爱吟诗

“行路难来出户愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “行路难来出户愁”出自宋代陆游的《有所感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng lù nán lái chū hù chóu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-27 14:07:13
“行路难来出户愁”全诗《有所感》
世事真成风马牛,细思愈觉此生浮。
旧交散後知心少,行路难来出户愁
气节陵夷谁独立,文章衰坏正横流。
鲁中狂士今安有?泪尽朱云草满丘。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《有所感》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《有所感》
作者:陆游(宋代)
朝代:宋代

世事真成风马牛,
细思愈觉此生浮。
旧交散后知心少,
行路难来出户愁。
气节陵夷谁独立,
文章衰坏正横流。
鲁中狂士今安有?
泪尽朱云草满丘。

中文译文:
世事真像风马牛,
细细思量愈觉得此生虚浮。
旧日的友人散去后,知心的人变得稀少,
走在路上,难免出门时愁闷。
高尚的品德在陵夷,谁还能独立不屈?
文人才华逐渐衰退,恰逢时势横流。
鲁中的狂士们今天又在何方?
泪水已流尽,朱云(指朝霞)已被草丛覆盖满山丘。

诗意和赏析:
这首诗是陆游的作品,他是宋代著名的文学家、军事家、思想家。这首诗以抒发作者内心的感慨和思考为主题,表达了对人生的虚幻和社会变迁的感慨。

首先,作者通过描绘“世事真成风马牛”,形象地表达了世事无常、变幻莫测的特点。这种变幻不仅仅是外在的社会环境,也包括人际关系的变化。作者感叹细细思量后愈发感觉到生命的虚浮和无常。

其次,诗中提到旧交散后知心渐少,表达了作者对友情的思念和失落。在忙碌的行路中,作者发现难以再遇到与自己心灵相通的知己,这使得他感到孤独和忧愁。

接着,诗中提到气节陵夷,文章衰坏。这是对时代的反思和社会变迁的感叹。作者认为高尚的品德难以在当时的社会中保持独立和不屈,文人的才华逐渐衰退,正值文学兴盛的宋代,这对作者来说是一种痛心的现象。

最后,诗中提到鲁中狂士,泪尽朱云草满丘。鲁中指的是鲁国,狂士是指具有豪放不羁个性的文人。这句诗暗示了这些具有才华和个性的狂士们在当时已经难以找到立足之地,他们的才情被埋没,悲愤之情溢于言表。

整首诗表达了作者对人生的虚幻和社会变迁的感慨,以及对友情、品德和文学的思考。通过对现实的观察和内心的反思,作者将自己的情感和思想融入其中,展现了他独特的文学才华和对时代的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“行路难来出户愁”全诗拼音读音对照参考

yǒu suǒ gǎn
有所感

shì shì zhēn chéng fēng mǎ niú, xì sī yù jué cǐ shēng fú.
世事真成风马牛,细思愈觉此生浮。
jiù jiāo sàn hòu zhī xīn shǎo, xíng lù nán lái chū hù chóu.
旧交散後知心少,行路难来出户愁。
qì jié líng yí shuí dú lì, wén zhāng shuāi huài zhèng héng liú.
气节陵夷谁独立,文章衰坏正横流。
lǔ zhōng kuáng shì jīn ān yǒu? lèi jǐn zhū yún cǎo mǎn qiū.
鲁中狂士今安有?泪尽朱云草满丘。

“行路难来出户愁”平仄韵脚
拼音:xíng lù nán lái chū hù chóu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。