爱吟诗

“先师钵袋当传後”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “先师钵袋当传後”出自宋代陆游的《仰首座求钝庵诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān shī bō dài dāng chuán hòu,诗句平仄:平平平仄平平仄。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-27 06:18:13
“先师钵袋当传後”全诗《仰首座求钝庵诗》
钝庵来问钝何如,真个能参钝也无?掘井及泉那用巧,磨砖作镜未为愚。
先师钵袋当传後,上座蒲团莫负渠。
我亦年来念休歇,约君同作钝工夫。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《仰首座求钝庵诗》陆游 翻译、赏析和诗意

《仰首座求钝庵诗》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

仰首座求钝庵诗

钝庵来问钝何如,
真个能参钝也无?
掘井及泉那用巧,
磨砖作镜未为愚。

先师钵袋当传后,
上座蒲团莫负渠。
我亦年来念休歇,
约君同作钝工夫。

中文译文:

抬头见到钝庵前来询问钝庵何如,
实际上能否参透钝庵的境界?
挖掘井泉并不需要巧妙的手法,
磨砖制作镜子并非愚蠢之举。

前辈大师的钵袋传给了继任者,
坐上座位的人应该不辜负他的期望。
我多年来一直思考休息之事,
约请你与我一同研习钝的境界。

诗意和赏析:

这首诗词以一种幽默而深思的方式讨论了"钝"这一概念。诗人陆游以钝庵(庵指寺庙)作为背景,将"钝"引申为一种境界或观念。诗中通过问答的方式来探讨什么是真正的"钝",以及如何去理解和体验它。

首先,诗人提出了一个问题,即钝庵前来询问钝庵自身如何。这种自问自答的方式让人联想到禅宗的公案,其中问题和回答之间存在着一种隐晦和启发性。

随后,诗人以一种揶揄和自嘲的语气,指出挖井和取水并不需要巧妙的手法,磨砖制作镜子也并非愚蠢之举。这里,他以平凡而日常的事物来暗示真正的"钝"并不需要过度的修行或技巧。

接下来,诗人提到了先师将钵袋传给继任者的场景。这是对传统智慧和知识的传承的一种隐喻,强调了对前人智慧的尊重和珍视。

最后,诗人表达了自己多年来对休息的思考,并邀请读者一同研习"钝"的境界。这里的"钝"可以理解为心灵的宁静和内省,是一种追求平和与自我觉察的心境。

整首诗词以幽默而深刻的方式探讨了"钝"这一概念。它提醒人们不要过于追求技巧和巧妙,而应该在平凡中寻找内心的宁静和真实。诗人通过对"钝"的思索,呼吁读者放下繁忙和浮躁,与他一同追求内心的安宁和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“先师钵袋当传後”全诗拼音读音对照参考

yǎng shǒu zuò qiú dùn ān shī
仰首座求钝庵诗

dùn ān lái wèn dùn hé rú, zhēn gè néng cān dùn yě wú? jué jǐng jí quán nà yòng qiǎo, mó zhuān zuò jìng wèi wèi yú.
钝庵来问钝何如,真个能参钝也无?掘井及泉那用巧,磨砖作镜未为愚。
xiān shī bō dài dāng chuán hòu, shàng zuò pú tuán mò fù qú.
先师钵袋当传後,上座蒲团莫负渠。
wǒ yì nián lái niàn xiū xiē, yuē jūn tóng zuò dùn gōng fū.
我亦年来念休歇,约君同作钝工夫。

“先师钵袋当传後”平仄韵脚
拼音:xiān shī bō dài dāng chuán hòu
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。