爱吟诗

“酒似粥醲知社到”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “酒似粥醲知社到”出自宋代陆游的《秋晚闲步邻曲以予近尝卧病皆欣然迎劳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ shì zhōu nóng zhī shè dào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-27 13:23:25
“酒似粥醲知社到”全诗《秋晚闲步邻曲以予近尝卧病皆欣然迎劳》
放翁病起出门行,绩女窥篱牧竖迎。
酒似粥醲知社到,饼如盘大喜秋成。
归来早觉人情好,对此弥将世事轻。
红树青山只如昨,长安拜免几公卿!
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晚闲步邻曲以予近尝卧病皆欣然迎劳》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晚闲步邻曲以予近尝卧病皆欣然迎劳》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天晚上,我闲步到邻曲,邀请我近来尝尝病中的滋味,大家都欣然迎接我。
放翁病好起来,出门行走,绩女(指孙女)从篱笆上窥视,牧童竖竿欢迎。
酒像稀粥一样浓烈,知道社稷的重要,饼像盘子一样宽大,喜庆秋天的丰收。
回来后,我早就感觉人情很好,对此感到世事轻盈。
红树青山只是昨天的景色,长安已经拜别了几位重臣官员!

诗意:
这首诗词描绘了作者康复后秋天散步的情景。放翁(指作者自己)康复出门,邻里们都欣然迎接他。诗中通过描写酒与饼的丰盈,表达了秋天丰收的喜庆氛围。作者感叹人情之好,对世事持轻松的态度。最后,通过红树青山和长安拜别几位重臣的描写,暗示时光飞逝,事物变迁。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了秋天的景象和作者内心的情感。作者通过描述自己康复后的欢喜和邻里们的热情,传递出生活的美好和人情的温暖。诗中使用了酒和饼的比喻,将秋天的丰收与喜庆表达得淋漓尽致。回到家后,作者感叹人情好,对世事持轻松的态度,表达了一种豁达的心境。最后两句以红树青山和长安的变迁,表达了时光流转和人事更迭的主题,让人不禁感叹时光的无情。整首诗词以简洁明快的语言和鲜明的意象,展现了作者对生活的热爱和对人情的赞美,给人以欢愉和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“酒似粥醲知社到”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn xián bù lín qū yǐ yǔ jìn cháng wò bìng jiē xīn rán yíng láo
秋晚闲步邻曲以予近尝卧病皆欣然迎劳

fàng wēng bìng qǐ chū mén xíng, jī nǚ kuī lí mù shù yíng.
放翁病起出门行,绩女窥篱牧竖迎。
jiǔ shì zhōu nóng zhī shè dào, bǐng rú pán dà xǐ qiū chéng.
酒似粥醲知社到,饼如盘大喜秋成。
guī lái zǎo jué rén qíng hǎo, duì cǐ mí jiāng shì shì qīng.
归来早觉人情好,对此弥将世事轻。
hóng shù qīng shān zhī rú zuó, cháng ān bài miǎn jǐ gōng qīng!
红树青山只如昨,长安拜免几公卿!

“酒似粥醲知社到”平仄韵脚
拼音:jiǔ shì zhōu nóng zhī shè dào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。