爱吟诗

“披衣出户听晨鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “披衣出户听晨鸡”出自宋代陆游的《六月十八日立秋未旦起行山园口占》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pī yī chū hù tīng chén jī,诗句平仄:平平平仄平平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-25 12:51:08
“披衣出户听晨鸡”全诗《六月十八日立秋未旦起行山园口占》
北斗离离柄渐西,披衣出户听晨鸡
岂惟蒲柳先摇落,坐觉风云已惨凄。
断简不妨重料理,清樽随处可提携,穿林莫惜衣沾露,爽彻灵台胜宝犀。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《六月十八日立秋未旦起行山园口占》陆游 翻译、赏析和诗意

《六月十八日立秋未旦起行山园口占》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

北斗离离柄渐西,
北斗星离离散开,柄渐渐向西偏移,
The Big Dipper gradually moves away, its handle tilting towards the west,

披衣出户听晨鸡。
穿上衣服出门听晨鸡的啼鸣。
I put on my clothes and step outside to listen to the morning crow of the rooster.

岂惟蒲柳先摇落,
不仅蒲草和柳树先落叶,
Not only the reeds and willows shed their leaves early,

坐觉风云已惨凄。
坐着感觉风云已经变得凄凉。
But I can already sense the desolation in the wind and clouds.

断简不妨重料理,
即使断裂的竹简也可以重新整理,
Even broken bamboo slips can be rearranged,

清樽随处可提携。
清酒壶可以随处携带。
A clear wine jar can be carried anywhere.

穿林莫惜衣沾露,
穿过林间时不要介意衣服沾湿露水,
When walking through the woods, don't mind if your clothes get wet with dew,

爽彻灵台胜宝犀。
清爽透彻的心灵胜过珍贵的犀牛角。
A clear and enlightened mind is more precious than a rhinoceros horn.

这首诗词以立秋未旦的六月十八日为背景,描绘了作者早起行山的情景。诗中通过描写北斗星的位置变化、听晨鸡的声音以及自然景物的变化,表达了秋天的临近和大自然的凄凉之感。诗人通过对断裂的竹简的重整和清酒壶的随处携带,表达了对逆境的坚韧和乐观的态度。最后,诗人以穿过林间不惜衣服沾湿露水的形象,比喻了心灵的清爽和透彻,强调了内心的宝贵和珍贵。

这首诗词以简洁而凝练的语言,通过对自然景物和物象的描绘,表达了作者对秋天的感慨和对人生的思考。同时,诗中蕴含了对逆境的坚韧和对内心清明的追求,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“披衣出户听晨鸡”全诗拼音读音对照参考

liù yuè shí bā rì lì qiū wèi dàn qǐ xíng shān yuán kǒu zhàn
六月十八日立秋未旦起行山园口占

běi dǒu lí lí bǐng jiàn xī, pī yī chū hù tīng chén jī.
北斗离离柄渐西,披衣出户听晨鸡。
qǐ wéi pú liǔ xiān yáo luò, zuò jué fēng yún yǐ cǎn qī.
岂惟蒲柳先摇落,坐觉风云已惨凄。
duàn jiǎn bù fáng zhòng liào lǐ, qīng zūn suí chù kě tí xié, chuān lín mò xī yī zhān lù, shuǎng chè líng tái shèng bǎo xī.
断简不妨重料理,清樽随处可提携,穿林莫惜衣沾露,爽彻灵台胜宝犀。

“披衣出户听晨鸡”平仄韵脚
拼音:pī yī chū hù tīng chén jī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。