爱吟诗

“绣川池阁记曾游”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “绣川池阁记曾游”出自宋代陆游的《题绣川驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù chuān chí gé jì céng yóu,诗句平仄:仄平平平仄平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-25 07:52:09
“绣川池阁记曾游”全诗《题绣川驿》
绣川池阁记曾游,落日栏边特地愁。
白首即今行万里,淡烟依旧送孤舟。
归心久负鲈鱼鱠,春色初回杜若洲。
会买一蓑来钓雨,凭谁先为谢沙鸥?
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题绣川驿》陆游 翻译、赏析和诗意

《题绣川驿》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了陆游在绣川池阁游玩时的心情和感受。

诗词的中文译文如下:
绣川池阁记曾游,
落日栏边特地愁。
白首即今行万里,
淡烟依旧送孤舟。
归心久负鲈鱼鱠,
春色初回杜若洲。
会买一蓑来钓雨,
凭谁先为谢沙鸥?

诗意和赏析:
这首诗以绣川驿为背景,表达了陆游对离别的思念和对归乡的渴望。

首先,诗人回忆起自己曾经游玩过的绣川池阁,但此刻他站在栏杆旁,看着夕阳西下,心中特别愁绪。这种愁绪可能是因为他即将离开这个美丽的地方,或者是因为他对离别的感伤。

接着,诗人提到自己已经年老,却仍然要行万里路程。白发已经出现在他的头顶,但他仍然要继续旅行。淡烟依旧,指的是他离开时的景色依然如故,而他的孤舟被淡淡的烟雾所笼罩。

诗的下半部分,诗人表达了对家乡的思念。他的归心已经久负鲈鱼鱠,意味着他的归心已经积压了很久,就像鲈鱼和鱠鱼一样。春色初回杜若洲,指的是春天的景色刚刚回到了杜若洲,这里可能是诗人的家乡。

最后两句表达了诗人对归乡的期待。他说要买一蓑来钓雨,蓑衣是一种用来遮雨的工具,这里象征着他即将回到家乡。他问凭谁先为谢沙鸥,意味着他想知道谁会先来欢迎他回家,谁会先为他送上问候。

整首诗词通过描绘诗人的离别之情和对归乡的渴望,表达了对家乡的眷恋和思念之情。同时,诗中运用了自然景色的描写,增加了诗词的意境和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“绣川池阁记曾游”全诗拼音读音对照参考

tí xiù chuān yì
题绣川驿

xiù chuān chí gé jì céng yóu, luò rì lán biān tè dì chóu.
绣川池阁记曾游,落日栏边特地愁。
bái shǒu jí jīn xíng wàn lǐ, dàn yān yī jiù sòng gū zhōu.
白首即今行万里,淡烟依旧送孤舟。
guī xīn jiǔ fù lú yú kuài, chūn sè chū huí dù ruò zhōu.
归心久负鲈鱼鱠,春色初回杜若洲。
huì mǎi yī suō lái diào yǔ, píng shuí xiān wèi xiè shā ōu?
会买一蓑来钓雨,凭谁先为谢沙鸥?

“绣川池阁记曾游”平仄韵脚
拼音:xiù chuān chí gé jì céng yóu
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。