爱吟诗

“更抚绝弦琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “更抚绝弦琴”出自宋代陆游的《戒言》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèng fǔ jué xián qín,诗句平仄:仄仄平平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-24 12:13:06
“更抚绝弦琴”全诗《戒言》
饶舌忧患始,铭膺勤戒深。
谈空摩诘默,对酒子光瘖。
久已忘齐语,何尝解越吟。
悠然嫌未足,更抚绝弦琴
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《戒言》陆游 翻译、赏析和诗意

《戒言》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
饶舌忧患始,铭膺勤戒深。
谈空摩诘默,对酒子光瘖。
久已忘齐语,何尝解越吟。
悠然嫌未足,更抚绝弦琴。

诗意:
这首诗词表达了诗人对言辞的警惕和戒备之情。诗人认为过多的言辞会带来忧虑和困扰,因此他铭记在心,时刻保持警惕。他选择保持沉默,不与他人争辩,而是独自对酒思考。他已经久远地忘记了普通人的言辞,也不再解读古代文学作品。他宁愿悠然自得地享受寂静,而不是过多地追求名利。最后,他更加专注地弹奏着他的琴弦。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对言辞的警惕和对宁静的追求。诗人通过对比自己的内心世界和外部世界的喧嚣,表达了对过多言辞的厌倦和对内心宁静的向往。他选择保持沉默,不与他人争辩,这显示了他对虚浮言辞的不屑和对真实内心的追求。他忘记了普通人的言辞,也不再解读古代文学作品,这表明他更加专注于自己内心的体验和情感。最后,他抚摸着琴弦,表达了他对音乐和艺术的热爱,以及对宁静和内心平静的追求。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对言辞和喧嚣世界的警惕,以及对内心宁静和真实的追求。它展示了诗人对沉默、思考和艺术的热爱,同时也呼唤人们在喧嚣的世界中寻求内心的宁静和平静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“更抚绝弦琴”全诗拼音读音对照参考

jiè yán
戒言

ráo shé yōu huàn shǐ, míng yīng qín jiè shēn.
饶舌忧患始,铭膺勤戒深。
tán kōng mó jí mò, duì jiǔ zi guāng yīn.
谈空摩诘默,对酒子光瘖。
jiǔ yǐ wàng qí yǔ, hé cháng jiě yuè yín.
久已忘齐语,何尝解越吟。
yōu rán xián wèi zú, gèng fǔ jué xián qín.
悠然嫌未足,更抚绝弦琴。

“更抚绝弦琴”平仄韵脚
拼音:gèng fǔ jué xián qín
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。