爱吟诗

“迎秋高树叶先飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “迎秋高树叶先飞”出自宋代陆游的《伏日独游城西》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yíng qiū gāo shù yè xiān fēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-28 05:13:24
“迎秋高树叶先飞”全诗《伏日独游城西》
幕府重来老令威,山川良是昔人非。
痴儿已遣了官事,伏日元知当早归。
避热幽花房自敛,迎秋高树叶先飞
论诗敢补先师处,僭拂江头旧钓矶。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《伏日独游城西》陆游 翻译、赏析和诗意

《伏日独游城西》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

幕府重来老令威,
山川良是昔人非。
痴儿已遣了官事,
伏日元知当早归。
避热幽花房自敛,
迎秋高树叶先飞。
论诗敢补先师处,
僭拂江头旧钓矶。

这首诗词表达了作者在城西独自游玩的心情和思考。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗意:
这首诗词以幕府重来的景象为开头,表达了作者对过去时代的怀念和对现实的不满。接着,诗人提到自己已经解除了官职,决定早日归乡。在炎热的夏日,他躲避炎热,躲进幽静的花房,享受清凉。而高树上的叶子已经开始飘落,预示着秋天的到来。最后,作者谦虚地表示自己敢于在前辈的作品中加以补充,并且不自量力地模仿江头旧钓矶的景象。

赏析:
这首诗词以对过去时代的怀念和对现实的反思为主题,通过描绘自然景物和自己的心情,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中的幕府重来,暗指政治权力的更迭,作者对此表示不满。而痴儿已遣了官事,伏日元知当早归,表达了作者对官场生活的厌倦和对归乡的渴望。在炎热的夏日,作者选择躲避炎热,进入幽静的花房,这种避世的态度体现了作者对自然的向往和对宁静的追求。而迎秋高树叶先飞,则预示着季节的变迁和时光的流逝。最后,作者谦虚地表示自己敢于在前辈的作品中加以补充,并且模仿江头旧钓矶的景象,展示了他对诗歌创作的自信和对前辈文学的尊重。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和对个人情感的表达,展现了作者对时光流转和人生变迁的思考,同时也表达了对过去时代的怀念和对现实的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“迎秋高树叶先飞”全诗拼音读音对照参考

fú rì dú yóu chéng xī
伏日独游城西

mù fǔ chóng lái lǎo lìng wēi, shān chuān liáng shì xī rén fēi.
幕府重来老令威,山川良是昔人非。
chī ér yǐ qiǎn le guān shì, fú rì yuán zhī dāng zǎo guī.
痴儿已遣了官事,伏日元知当早归。
bì rè yōu huā fáng zì liǎn, yíng qiū gāo shù yè xiān fēi.
避热幽花房自敛,迎秋高树叶先飞。
lùn shī gǎn bǔ xiān shī chù, jiàn fú jiāng tóu jiù diào jī.
论诗敢补先师处,僭拂江头旧钓矶。

“迎秋高树叶先飞”平仄韵脚
拼音:yíng qiū gāo shù yè xiān fēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。