爱吟诗

“不似西楼夜宴时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不似西楼夜宴时”出自宋代陆游的《新津小宴之明日欲游修觉寺以雨不果呈范舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shì xī lóu yè yàn shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-22 13:01:16
“不似西楼夜宴时”全诗《新津小宴之明日欲游修觉寺以雨不果呈范舍人》
风雨长亭话别离,忍看清泪湿燕脂。
酒光摇荡歌云暖,不似西楼夜宴时
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新津小宴之明日欲游修觉寺以雨不果呈范舍人》陆游 翻译、赏析和诗意

《新津小宴之明日欲游修觉寺以雨不果呈范舍人》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风雨长亭话别离,
忍看清泪湿燕脂。
酒光摇荡歌云暖,
不似西楼夜宴时。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在新津小宴上与友人分别的情景。明天他原本计划去游玩修觉寺,但因为下雨而无法实现。诗人在长亭中与朋友道别时,感叹风雨的长夜将他们分开,他忍不住看到朋友的泪水湿润了他的脸颊。与此同时,酒杯中的光芒摇曳,歌声如云,温暖了他的心灵。然而,这样的景象与他曾在西楼夜宴时的欢乐氛围相比,却显得不够美好。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人内心的情感和对人生的思考。通过描绘风雨中的长亭别离,诗人表达了离别的痛苦和无奈。他忍不住看到朋友的泪水,这表明他们之间的情感深厚。酒光摇荡和歌声如云的描绘,给人以温暖和安慰,暗示着友情和欢乐的存在。然而,诗人通过对比西楼夜宴时的景象,表达了对过去欢乐时光的怀念和对现实的不满。整首诗词以简洁的语言和对比的手法,展现了诗人对人生变迁和情感体验的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不似西楼夜宴时”全诗拼音读音对照参考

xīn jīn xiǎo yàn zhī míng rì yù yóu xiū jué sì yǐ yǔ bù guǒ chéng fàn shè rén
新津小宴之明日欲游修觉寺以雨不果呈范舍人

fēng yǔ cháng tíng huà bié lí, rěn kàn qīng lèi shī yàn zhī.
风雨长亭话别离,忍看清泪湿燕脂。
jiǔ guāng yáo dàng gē yún nuǎn, bù shì xī lóu yè yàn shí.
酒光摇荡歌云暖,不似西楼夜宴时。

“不似西楼夜宴时”平仄韵脚
拼音:bù shì xī lóu yè yàn shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。