爱吟诗

“平池散雁鹜”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “平池散雁鹜”出自宋代陆游的《闲行至西山民家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng chí sàn yàn wù,诗句平仄:平平仄仄仄。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-28 04:00:22
“平池散雁鹜”全诗《闲行至西山民家》
秋林半丹叶,秋草多碧花。
隔山五六里,临水两三家。
罾鱼与伐荻,各自有生涯。
平池散雁鹜,绕舍栽桑麻。
客至但举手,土釜煎秋茶。
城中不如汝,切莫慕浮夸。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲行至西山民家》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲行至西山民家》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋林半丹叶,秋草多碧花。
隔山五六里,临水两三家。
罾鱼与伐荻,各自有生涯。
平池散雁鹜,绕舍栽桑麻。
客至但举手,土釜煎秋茶。
城中不如汝,切莫慕浮夸。

译文:
秋天的林中红叶已经落去一半,秋草上开满了碧绿的花朵。
山隔着五六里,水边有两三户人家。
渔网捕鱼的人和采割芦苇的人,各自有着自己的生活。
平静的池塘上散布着雁和鹜,房舍周围种满了桑和麻。
客人到来只需举手,土釜中煮上一壶秋茶。
城市中的繁华并不如你,切莫追求虚浮的夸耀。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者闲逛至西山民家的景象,以及对自然和朴实生活的赞美。诗中通过描绘秋天的景色,如红叶、碧绿的花朵,以及山水之间的民家,展现了一幅宁静而美丽的田园风光。

诗中提到的罾鱼和伐荻的人,以及散布在平静池塘上的雁和鹜,都是在描述自然与人类的和谐共处。作者通过这些描写,表达了对自然的敬畏和对朴实生活的向往。

最后两句诗表达了作者对城市生活的看法,认为城市的繁华并不如田园般美好,告诫人们不要追求虚浮的夸耀,而应珍惜朴实的生活。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了自然景色和人类生活,展示了作者对自然和朴实生活的热爱和向往,同时也传达了对虚浮和浮夸的批评。这首诗词以其深情和真挚的表达方式,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“平池散雁鹜”全诗拼音读音对照参考

xián xíng zhì xī shān mín jiā
闲行至西山民家

qiū lín bàn dān yè, qiū cǎo duō bì huā.
秋林半丹叶,秋草多碧花。
gé shān wǔ liù lǐ, lín shuǐ liǎng sān jiā.
隔山五六里,临水两三家。
zēng yú yǔ fá dí, gè zì yǒu shēng yá.
罾鱼与伐荻,各自有生涯。
píng chí sàn yàn wù, rào shě zāi sāng má.
平池散雁鹜,绕舍栽桑麻。
kè zhì dàn jǔ shǒu, tǔ fǔ jiān qiū chá.
客至但举手,土釜煎秋茶。
chéng zhōng bù rú rǔ, qiè mò mù fú kuā.
城中不如汝,切莫慕浮夸。

“平池散雁鹜”平仄韵脚
拼音:píng chí sàn yàn wù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。