爱吟诗

“独立万端忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “独立万端忧”出自唐代杜甫的《独立》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú lì wàn duān yōu,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   杜甫 暮春 写景 景点 哀思 组诗 
更新时间: 2024-11-22 06:42:59
“独立万端忧”全诗《独立》
空外一鸷鸟,河间双白鸥。
飘飖搏击便,容易往来游。
草露亦多湿,蛛丝仍未收。
天机近人事,独立万端忧
杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《独立》杜甫 翻译、赏析和诗意

独立

空外一鸷鸟,河间双白鸥。
飘飖搏击便,容易往来游。
草露亦多湿,蛛丝仍未收。
天机近人事,独立万端忧。

中文译文:
孤独地站在空旷的地方,一只鸷鸟在天空中飞翔,两只白鸥在河间翱翔。
它们自由自在地飘荡,不受拘束,可以轻易地往来游荡。
草地上的露水依然湿润,蜘蛛的丝线还没有收起。
天机与人的事情息息相关,独自面对万般忧虑。

诗意:
这首诗描绘了作者独立于世俗之外的境遇和心境。诗中的鸷鸟和白鸥象征着自由和无拘束,它们可以自由地飞翔和游荡。而作者则孤独地站在一旁,面对着草地上的露水和蜘蛛的丝线,感受着天机与人事的紧密关联。这种孤独和忧虑的心境,使作者感到独立于世间的喧嚣和烦恼之外。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了作者内心的孤独和忧虑。通过描绘鸷鸟和白鸥的自由飞翔和游荡,与作者独自面对的草地上的露水和蜘蛛丝线形成对比,突出了作者与世俗之间的独立。诗中使用了自然景物和动物的形象,与人的内心状态相互呼应,展现了作者对于自由和独立的追求,以及对于世事的思考和忧虑。整首诗意境清新,意蕴深远,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“独立万端忧”全诗拼音读音对照参考

dú lì
独立

kōng wài yī zhì niǎo, hé jiān shuāng bái ōu.
空外一鸷鸟,河间双白鸥。
piāo yáo bó jī biàn, róng yì wǎng lái yóu.
飘飖搏击便,容易往来游。
cǎo lù yì duō shī, zhū sī réng wèi shōu.
草露亦多湿,蛛丝仍未收。
tiān jī jìn rén shì, dú lì wàn duān yōu.
天机近人事,独立万端忧。

“独立万端忧”平仄韵脚
拼音:dú lì wàn duān yōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。