爱吟诗

“诗成忽带小山香”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “诗成忽带小山香”出自宋代陆游的《余邦英惠小山新芽作小诗三首以谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī chéng hū dài xiǎo shān xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-22 15:19:45
“诗成忽带小山香”全诗《余邦英惠小山新芽作小诗三首以谢》
平时共语不成些,痴坐空雕藜苋肠。
谁遣春风入牙颊,诗成忽带小山香
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《余邦英惠小山新芽作小诗三首以谢》陆游 翻译、赏析和诗意

《余邦英惠小山新芽作小诗三首以谢》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

春日里与邦英惠共语,却总是无法言说一些。愚昧地坐着,只能空想心中的无尽忧愁。谁能让春风轻轻吹过我的面颊,让我写下这首诗,突然间带来小山的芬芳。

这首诗词表达了作者内心深处的孤独和无奈之情。诗中的"余邦英惠"指的是作者的知己、朋友,而他们之间的交流却常常无法达到意境。作者感到自己的思绪纷乱,无法表达出心中的情感和忧愁。他形容自己愚昧地坐在那里,只能空想、空虚地度过时光。

然而,作者希望春风能够轻轻吹过他的面颊,给他带来一丝清新和灵感,让他能够写下这首诗。当诗词完成之际,作者突然感到一股小山的芬芳从文字中弥漫出来。这种小山的香气似乎是诗人内心深处的愿望和情感在诗中得到了宣泄。

整首诗词以深邃而内敛的语言表达了作者孤独而无奈的心境,同时展示了诗人对于自然的渴望和对诗歌创作的追求。这首诗词给人一种清新、淡雅的感觉,引导读者进入作者内心的世界,感受到他的情感和情绪。同时,通过对春风和小山的描绘,诗词也传达了作者对自然的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“诗成忽带小山香”全诗拼音读音对照参考

yú bāng yīng huì xiǎo shān xīn yá zuò xiǎo shī sān shǒu yǐ xiè
余邦英惠小山新芽作小诗三首以谢

píng shí gòng yǔ bù chéng xiē, chī zuò kōng diāo lí xiàn cháng.
平时共语不成些,痴坐空雕藜苋肠。
shuí qiǎn chūn fēng rù yá jiá, shī chéng hū dài xiǎo shān xiāng.
谁遣春风入牙颊,诗成忽带小山香。

“诗成忽带小山香”平仄韵脚
拼音:shī chéng hū dài xiǎo shān xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。