爱吟诗

“狗杞云间夜吠人”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “狗杞云间夜吠人”出自宋代陆游的《采药》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǒu qǐ yún jiān yè fèi rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-26 22:51:35
“狗杞云间夜吠人”全诗《采药》
篢子编成细箬新,独穿空翠上嶙峋。
丹砂岩际朝暾日,狗杞云间夜吠人
络石菖蒲蒙绿发,缠松薜荔长苍鳞。
金貂谒帝我未暇,且作人间千岁身。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《采药》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《采药》
朝代:宋代
作者:陆游

篢子编成细箬新,
独穿空翠上嶙峋。
丹砂岩际朝暾日,
狗杞云间夜吠人。
络石菖蒲蒙绿发,
缠松薜荔长苍鳞。
金貂谒帝我未暇,
且作人间千岁身。

中文译文:
采摘的篢子编成细长的箬竹篓,
独自穿越无垠的青山险峻。
在丹砂岩的际遇见朝阳初升的太阳,
云间的狗杞在夜晚吠向人类。
络石上盛开的菖蒲披上绿色的衣裳,
缠绕在松树上的薜荔长出苍翠的鳞片。
金色的貂皮我未有机会呈献给皇帝,
暂且做一个在人间活上千岁的人。

诗意和赏析:
这首诗是陆游的作品,表现了他在大自然中的闲适与自由,以及对世俗事物的超越与追求永恒的渴望。

诗中描绘了采摘草药的情景,以细箬竹篓作为象征,展示了作者独自行走在崇山峻岭之间的形象。嶙峋的青山是难以逾越的,但作者却能独自穿越,表现出他勇于追求自由与独立的品质。

诗中的丹砂岩际朝暾日,狗杞云间夜吠人,表现了自然界的美妙景色和生机勃勃的活力。朝阳初升的太阳照耀在丹砂岩上,而夜晚时,狗杞的声音在云间回荡,将人们与自然相连。

诗中的络石菖蒲和缠松薜荔分别象征着坚韧和柔媚。菖蒲在石上生长,披上绿色的发丝,而薜荔则缠绕在松树上,长出苍翠的鳞片。这些形象表达了作者对自然之美和生命力的赞美。

最后两句“金貂谒帝我未暇,且作人间千岁身”,表达了作者对名利的超越和对长寿的向往。金貂象征着华贵和权势,但作者却未有机会献给皇帝,因为他更愿意在人间活上千岁,追求内心深处的永恒和卓越。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘山川、花草、阳光和夜晚的声音,表达了作者对自由、追求永恒和远离尘世的向往。它展示了陆游独特的思想和情感世界,以及对自然界和人性的独特洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“狗杞云间夜吠人”全诗拼音读音对照参考

cǎi yào
采药

lǒng zi biān chéng xì ruò xīn, dú chuān kōng cuì shàng lín xún.
篢子编成细箬新,独穿空翠上嶙峋。
dān shā yán jì cháo tūn rì, gǒu qǐ yún jiān yè fèi rén.
丹砂岩际朝暾日,狗杞云间夜吠人。
luò shí chāng pú méng lǜ fā, chán sōng bì lì zhǎng cāng lín.
络石菖蒲蒙绿发,缠松薜荔长苍鳞。
jīn diāo yè dì wǒ wèi xiá, qiě zuò rén jiān qiān suì shēn.
金貂谒帝我未暇,且作人间千岁身。

“狗杞云间夜吠人”平仄韵脚
拼音:gǒu qǐ yún jiān yè fèi rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。