爱吟诗

“老翁垂七十”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “老翁垂七十”出自宋代陆游的《老翁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo wēng chuí qī shí,诗句平仄:仄平平平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-25 12:45:51
“老翁垂七十”全诗《老翁》
老翁垂七十,不复叹头颅。
浩荡新渔艇,凋零旧酒徒。
严徐元衮衮,管葛亦区区。
独有欣然处,登山未用扶。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《老翁》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《老翁》
朝代:宋代
作者:陆游

老翁垂七十,
不复叹头颅。
浩荡新渔艇,
凋零旧酒徒。
严徐元衮衮,
管葛亦区区。
独有欣然处,
登山未用扶。

中文译文:

年迈的老人已经七十岁,
不再为自己的衰老而叹息。
他有一艘崭新的渔船,
却对过去的酒宴感到凄凉。
世事纷繁,严肃而古板,
琐碎的事物如同葛藤般繁杂。
只有在欣然的地方,
他登山时并不需要别人扶助。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一位七十岁的老人,他对于衰老并不感到悲叹,展现出一种豁达和满足的态度。老人有一艘新的渔船,象征着他在年老之际仍然保持着积极向上的生活态度。然而,他对过去的酒宴感到凄凉,表达出对时光流转的感慨和对逝去岁月的思念。

诗中还描述了老人对世事的态度。他认为世间的事物纷繁复杂,人们的行为严肃而古板,如同严肃的官员和琐碎的事务。这种描写暗示了作者对社会现状的不满和对繁杂世俗的担忧。

然而,诗的最后两句表达了老人内心的宁静和自在。老人独自一人欣然自得地登山,没有依靠他人的扶持。这种状态显示了老人的坚强和独立,同时也传达了一种超脱尘世的意境。

整首诗以简洁的语言展现了老人对人生境遇的接受和对自然的亲近。作者通过老人的形象表达了自己对人生的思考和态度,既有对世事的忧虑,又有对自然的赞美和对内心自由的追求。这种矛盾的情感交织在诗中,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“老翁垂七十”全诗拼音读音对照参考

lǎo wēng
老翁

lǎo wēng chuí qī shí, bù fù tàn tóu lú.
老翁垂七十,不复叹头颅。
hào dàng xīn yú tǐng, diāo líng jiù jiǔ tú.
浩荡新渔艇,凋零旧酒徒。
yán xú yuán gǔn gǔn, guǎn gé yì qū qū.
严徐元衮衮,管葛亦区区。
dú yǒu xīn rán chù, dēng shān wèi yòng fú.
独有欣然处,登山未用扶。

“老翁垂七十”平仄韵脚
拼音:lǎo wēng chuí qī shí
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。