爱吟诗

“宿鸟无定枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “宿鸟无定枝”出自宋代陆游的《古兴二首各五韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù niǎo wú dìng zhī,诗句平仄:仄仄平仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-27 05:27:28
“宿鸟无定枝”全诗《古兴二首各五韵》
月出横林上,宿鸟无定枝
物生各畏祸,所托辄蹈危。
老人倚壁坐,大鼾惊群儿。
虽云差自适,见事亦太迟。
犹有一可喜,永谢世俗羁。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《古兴二首各五韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《古兴二首各五韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

月出横林上,宿鸟无定枝。
The moon rises above the forest, the perching birds have no fixed branches.

物生各畏祸,所托辄蹈危。
All creatures fear misfortune, and those who rely on others often face danger.

老人倚壁坐,大鼾惊群儿。
An old man leans against the wall, sitting and snoring, startling the children.

虽云差自适,见事亦太迟。
Although it is said that one should adapt to changes, this person is too slow in responding to events.

犹有一可喜,永谢世俗羁。
Yet there is one thing to be pleased about, forever grateful for being free from worldly constraints.

这首诗词通过描绘自然景物和人物行为,表达了作者对人生境遇的思考和感慨。月出横林上,宿鸟无定枝,描绘了月亮升起在林间,宿鸟没有固定的栖息地,暗示了人生中的不稳定和变化。物生各畏祸,所托辄蹈危,表达了生命中的各种生物都害怕灾祸,依赖他人往往会面临危险。老人倚壁坐,大鼾惊群儿,通过描写老人的行为,展现了对于年老体弱的人的关怀和尊重。虽然说要适应变化,但是这个人对于事物的反应却太过迟缓。最后,作者表达了对于摆脱世俗羁绊的喜悦和感激之情。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对于人生的思考和对于自由的向往。同时,通过对自然景物和人物行为的描绘,传达了对于生命的脆弱和对于人生境遇的深刻感悟。整首诗词以自然景物为背景,以人物行为为线索,通过细腻的描写和深刻的思考,展示了作者独特的诗意和对于人生的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“宿鸟无定枝”全诗拼音读音对照参考

gǔ xìng èr shǒu gè wǔ yùn
古兴二首各五韵

yuè chū héng lín shàng, sù niǎo wú dìng zhī.
月出横林上,宿鸟无定枝。
wù shēng gè wèi huò, suǒ tuō zhé dǎo wēi.
物生各畏祸,所托辄蹈危。
lǎo rén yǐ bì zuò, dà hān jīng qún ér.
老人倚壁坐,大鼾惊群儿。
suī yún chà zì shì, jiàn shì yì tài chí.
虽云差自适,见事亦太迟。
yóu yǒu yī kě xǐ, yǒng xiè shì sú jī.
犹有一可喜,永谢世俗羁。

“宿鸟无定枝”平仄韵脚
拼音:sù niǎo wú dìng zhī
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。