爱吟诗

“守岁阿戎家”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “守岁阿戎家”出自唐代杜甫的《杜位宅守岁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǒu suì ā róng jiā,诗句平仄:仄仄平平平。

唐代   杜甫
更新时间: 2024-11-25 12:13:51
“守岁阿戎家”全诗《杜位宅守岁》
守岁阿戎家,椒盘已颂花。
盍簪喧枥马,列炬散林鸦。
四十明朝过,飞腾暮景斜。
谁能更拘束,烂醉是生涯。
杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《杜位宅守岁》杜甫 翻译、赏析和诗意

《杜位宅守岁》是唐代诗人杜甫创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
守岁阿戎家,椒盘已颂花。
盍簪喧枥马,列炬散林鸦。
四十明朝过,飞腾暮景斜。
谁能更拘束,烂醉是生涯。

诗意:
这首诗词描绘了杜甫在过年期间守岁的情景。守岁是指在除夕夜守夜迎接新年的习俗,而阿戎是指杜甫自己的家。诗中通过描写家中的热闹场景,表达了杜甫对新年的欢庆和对生活的态度。

赏析:
诗词以守岁为主题,通过描绘守岁的场景展现了热闹喜庆的氛围。首句"守岁阿戎家,椒盘已颂花",揭示了杜甫家中的喜庆氛围,椒盘已经摆满了鲜花。接着,诗中写到"盍簪喧枥马,列炬散林鸦",描述了一片繁忙的景象,人们戴着花簪,马嘶鸟飞,整个家庭喜气洋洋。

接下来的两句"四十明朝过,飞腾暮景斜",表达了时间的流逝。四十指的是年龄,暗示了诗人自己的年龄已经很大了。"飞腾暮景斜"意味着时光匆匆,暮色渐斜,时光不等人。

最后两句"谁能更拘束,烂醉是生涯"表达了杜甫对生活的态度。他认为人生短暂,不应该束缚自己,应该尽情享受生活的乐趣。"烂醉"象征放纵,表达了诗人对自由自在、放松心情的向往。

整首诗词通过描绘家庭守岁的场景,表达了作者对新年的庆祝和对生活的态度。诗中融入了对时间流逝和人生短暂的思考,让读者在欢庆的氛围中感受到对生活的珍惜和对自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“守岁阿戎家”全诗拼音读音对照参考

dù wèi zhái shǒu suì
杜位宅守岁

shǒu suì ā róng jiā, jiāo pán yǐ sòng huā.
守岁阿戎家,椒盘已颂花。
hé zān xuān lì mǎ, liè jù sàn lín yā.
盍簪喧枥马,列炬散林鸦。
sì shí míng cháo guò, fēi téng mù jǐng xié.
四十明朝过,飞腾暮景斜。
shuí néng gèng jū shù, làn zuì shì shēng yá.
谁能更拘束,烂醉是生涯。

“守岁阿戎家”平仄韵脚
拼音:shǒu suì ā róng jiā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。