爱吟诗

“欣然听舂声”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “欣然听舂声”出自宋代陆游的《晚雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn rán tīng chōng shēng,诗句平仄:平平平平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-23 00:03:08
“欣然听舂声”全诗《晚雨》
春旱久闵雨,夏潦复望晴。
米尽薪亦绝,涨水与阶平。
山信得新粟,欣然听舂声
书生易满足,笔砚还施行。
南风柱础乾,西照窗户明。
雨其遂已乎?努力趣秋成。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚雨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚雨
春旱久闵雨,夏潦复望晴。
米尽薪亦绝,涨水与阶平。
山信得新粟,欣然听舂声。
书生易满足,笔砚还施行。
南风柱础乾,西照窗户明。
雨其遂已乎?努力趣秋成。

中文译文:
晚上下着雨,
春天旱得很久,渴望着雨水;
夏天洪水过后,又期盼着晴天。
米已经吃完,柴火也烧尽,
涨水与台阶齐平。
山里的庄稼得到了新的粮食,
我欣然听到了舂米的声音。
书生容易满足,
继续写字,用笔和砚台。
南风吹干了地面的水,
西边的窗户明亮。
雨已经停了吗?
努力去追求秋天的成熟。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个晚上下雨的场景,同时也抒发了诗人对于自然变化的感慨和对生活的思考。

诗中首先提到了春旱久久不雨的情景,表达了人们对雨水的渴望和期盼。接着,诗人又描述了夏天洪水过后的晴朗天气,展现了人们对晴天的向往。

诗中的米尽薪亦绝,涨水与阶平,描绘了生活的困境,但随后山里的庄稼得到了新的粮食,诗人欣然听到了舂米的声音,表达了对于生活的满足和喜悦。

接下来,诗人提到了书生易满足,笔砚还施行,表达了对于知识和学问的追求,以及对于简朴生活的态度。

最后,诗人描述了南风吹干了地面的水,西边的窗户明亮的景象,表达了对于自然变化的观察和感受。

整首诗词通过描绘自然景物和生活细节,表达了诗人对于自然和生活的思考和感悟,以及对于追求知识和满足的态度。同时,诗中也透露出对于秋天成熟的期待和努力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“欣然听舂声”全诗拼音读音对照参考

wǎn yǔ
晚雨

chūn hàn jiǔ mǐn yǔ, xià lǎo fù wàng qíng.
春旱久闵雨,夏潦复望晴。
mǐ jǐn xīn yì jué, zhǎng shuǐ yǔ jiē píng.
米尽薪亦绝,涨水与阶平。
shān xìn dé xīn sù, xīn rán tīng chōng shēng.
山信得新粟,欣然听舂声。
shū shēng yì mǎn zú, bǐ yàn hái shī xíng.
书生易满足,笔砚还施行。
nán fēng zhù chǔ gān, xī zhào chuāng hù míng.
南风柱础乾,西照窗户明。
yǔ qí suì yǐ hū? nǔ lì qù qiū chéng.
雨其遂已乎?努力趣秋成。

“欣然听舂声”平仄韵脚
拼音:xīn rán tīng chōng shēng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。