爱吟诗

“人立雨中桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “人立雨中桥”出自宋代陆游的《江亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén lì yǔ zhōng qiáo,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-25 22:36:12
“人立雨中桥”全诗《江亭》
野市逢虚日,江亭候暮潮。
虫号霜後草,人立雨中桥
病骨羸将折,残魂黯欲消。
无心作村醉,酒旆苦相招。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《江亭》陆游 翻译、赏析和诗意

《江亭》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野市逢虚日,
江亭候暮潮。
虫号霜后草,
人立雨中桥。
病骨羸将折,
残魂黯欲消。
无心作村醉,
酒旆苦相招。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂寥凄凉的景象。诗人在江亭上等待着夕阳下的涨潮,野市上虚无的日子里,草地上的虫子在霜后鸣叫,人们站在雨中的桥上。诗人身体虚弱,病骨将要折断,残存的灵魂也逐渐黯淡消散。他无心去作乡村的醉翁,但酒旗仍然苦苦地招呼着他。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了诗人内心的孤寂和无奈。通过对自然景物的描写,诗人将自己的心境与外界的环境相融合,表达了对生活的痛苦和无奈的感受。诗中的江亭、虫号、雨中桥等形象都具有强烈的意境感,给人以深深的思考和共鸣。诗人的病骨和残魂象征着他身体和精神的衰弱,无心作村醉则表达了他对世俗欢乐的无所求和无所能的态度。整首诗词透露出一种深沉的忧伤和对人生的无奈,给人以深深的触动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“人立雨中桥”全诗拼音读音对照参考

jiāng tíng
江亭

yě shì féng xū rì, jiāng tíng hòu mù cháo.
野市逢虚日,江亭候暮潮。
chóng hào shuāng hòu cǎo, rén lì yǔ zhōng qiáo.
虫号霜後草,人立雨中桥。
bìng gǔ léi jiāng zhé, cán hún àn yù xiāo.
病骨羸将折,残魂黯欲消。
wú xīn zuò cūn zuì, jiǔ pèi kǔ xiāng zhāo.
无心作村醉,酒旆苦相招。

“人立雨中桥”平仄韵脚
拼音:rén lì yǔ zhōng qiáo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。