爱吟诗

“将挂衣冠强小留”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “将挂衣冠强小留”出自宋代陆游的《冬夜戏书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng guà yì guān qiáng xiǎo liú,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-24 13:52:46
“将挂衣冠强小留”全诗《冬夜戏书》
将挂衣冠强小留,期年毕竟是归休。
青毡独拥欺霜夜,浊酒频倾洗客愁。
鹤影冷翻丹井月,雁声遥带玉关秋。
一生自笑闲中过,不为功名也白头。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬夜戏书》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬夜戏书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
将挂衣冠强小留,
期年毕竟是归休。
青毡独拥欺霜夜,
浊酒频倾洗客愁。
鹤影冷翻丹井月,
雁声遥带玉关秋。
一生自笑闲中过,
不为功名也白头。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬夜中的场景,表达了作者对功名利禄的淡漠态度和对自由自在生活的向往。诗中的主人公将要挂起衣冠,强行留下,期待着年底的归休。他独自躺在青毡上,欺骗着寒冷的夜晚,频繁地倾倒着浊酒,试图洗去客居他乡的忧愁。冷冷的月光映照下,鹤的影子在丹井中翻飞,远处传来雁的呼声,带着秋天的气息。作者自嘲地笑着说,他的一生都在闲散中度过,不为功名所累,却已经白发苍苍。

赏析:
《冬夜戏书》以简洁的语言描绘了一个冬夜的寂寥和主人公内心的孤独。诗中运用了冷冽的冬夜景象,如青毡、霜夜、丹井月等,增强了诗词的冷峻感。通过浊酒倾倒和洗去客愁的描写,表达了主人公对于现实生活的厌倦和对自由自在的向往。最后两句诗以自嘲的口吻,表达了作者对功名利禄的不屑和对闲散生活的满足。整首诗词以简洁明了的语言,展现了作者独特的情感和对人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“将挂衣冠强小留”全诗拼音读音对照参考

dōng yè xì shū
冬夜戏书

jiāng guà yì guān qiáng xiǎo liú, qī nián bì jìng shì guī xiū.
将挂衣冠强小留,期年毕竟是归休。
qīng zhān dú yōng qī shuāng yè, zhuó jiǔ pín qīng xǐ kè chóu.
青毡独拥欺霜夜,浊酒频倾洗客愁。
hè yǐng lěng fān dān jǐng yuè, yàn shēng yáo dài yù guān qiū.
鹤影冷翻丹井月,雁声遥带玉关秋。
yī shēng zì xiào xián zhōng guò, bù wéi gōng míng yě bái tóu.
一生自笑闲中过,不为功名也白头。

“将挂衣冠强小留”平仄韵脚
拼音:jiāng guà yì guān qiáng xiǎo liú
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。