爱吟诗

“贺我今年号放翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “贺我今年号放翁”出自宋代陆游的《和范待制秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè wǒ jīn nián hào fàng wēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-27 12:35:58
“贺我今年号放翁”全诗《和范待制秋兴》
策策桐飘已半空,啼螿渐觉近房栊。
一生不作牛衣泣,万事从渠马耳风。
名姓已甘黄纸外,光阴全付绿尊中。
门前剥啄谁相觅,贺我今年号放翁
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《和范待制秋兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《和范待制秋兴》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

策策桐飘已半空,
啼螿渐觉近房栊。
一生不作牛衣泣,
万事从渠马耳风。
名姓已甘黄纸外,
光阴全付绿尊中。
门前剥啄谁相觅,
贺我今年号放翁。

中文译文:
桐叶纷纷飘落已经半空,
螳螂在叫,渐渐觉得离房栊更近。
一生从未做过牛衣而悲叹,
万事都听从他人的马耳之风。
名誉和姓氏已经不在乎黄纸之外,
光阴全部都交给了绿色的酒杯中。
门前的鸟儿剥啄着寻找谁,
庆贺我今年自号放翁。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游对自己的人生态度和境遇的思考。诗中的桐叶飘落和螳螂叫声,象征着秋天的到来,也暗喻着岁月的流逝。陆游用“一生不作牛衣泣,万事从渠马耳风”来表达自己不愿意随波逐流,不愿意听从他人的风言风语,坚持自己的原则和信念。

诗中的“名姓已甘黄纸外,光阴全付绿尊中”表达了陆游对名利的淡漠态度。他认为名誉和姓氏已经不再重要,而是将自己的光阴全部交给了绿色的酒杯,意味着他更注重享受人生和自由自在的生活。

最后两句“门前剥啄谁相觅,贺我今年号放翁”表达了陆游对自由自在生活的庆贺。他觉得自己不再受世俗的束缚,不再被名利所困扰,而是自由自在地过着自己想要的生活,因此自号为“放翁”。

整首诗词以简洁明快的语言表达了陆游对自由、追求真我和摆脱世俗束缚的向往,展现了他独立自主的人生态度和对自由生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“贺我今年号放翁”全诗拼音读音对照参考

hé fàn dài zhì qiū xìng
和范待制秋兴

cè cè tóng piāo yǐ bàn kōng, tí jiāng jiàn jué jìn fáng lóng.
策策桐飘已半空,啼螿渐觉近房栊。
yī shēng bù zuò niú yī qì, wàn shì cóng qú mǎ ěr fēng.
一生不作牛衣泣,万事从渠马耳风。
míng xìng yǐ gān huáng zhǐ wài, guāng yīn quán fù lǜ zūn zhōng.
名姓已甘黄纸外,光阴全付绿尊中。
mén qián bāo zhuó shuí xiāng mì, hè wǒ jīn nián hào fàng wēng.
门前剥啄谁相觅,贺我今年号放翁。

“贺我今年号放翁”平仄韵脚
拼音:hè wǒ jīn nián hào fàng wēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。