爱吟诗

“谋生嬾似逢秋燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “谋生嬾似逢秋燕”出自宋代陆游的《浮生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:móu shēng lǎn shì féng qiū yàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-25 03:41:04
“谋生嬾似逢秋燕”全诗《浮生》
浮生真是寄邮亭,短鬓匆匆失故青。
睡少始知愁有力,病增方叹药无灵。
谋生嬾似逢秋燕,访旧疏於欲旦星。
自笑若为销此恨,浊醪聊复倒余瓶。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《浮生》陆游 翻译、赏析和诗意

《浮生》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描绘了作者对人生的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
浮生真是寄邮亭,
短鬓匆匆失故青。
睡少始知愁有力,
病增方叹药无灵。
谋生嬾似逢秋燕,
访旧疏於欲旦星。
自笑若为销此恨,
浊醪聊复倒余瓶。

诗意:
这首诗以浮生为主题,表达了作者对人生的感慨和思考。诗中的"浮生"指的是人生如梦幻般的短暂和虚无。作者通过描绘自己的生活经历和感受,表达了对时光流逝和生命脆弱性的思考。

赏析:
诗的开头,作者以"浮生真是寄邮亭"来形容人生的短暂和无常。"寄邮亭"是一个暗示,表达了人生如同在邮亭中寄出的一封信,转瞬即逝。接着,作者描述了自己的外貌变化,用"短鬓匆匆失故青"来表达岁月的流逝和青春的消逝。

接下来的两句"睡少始知愁有力,病增方叹药无灵"表达了作者在年少时不懂得忧愁的力量,而随着年龄的增长和疾病的加重,才深刻体会到忧愁的无力和药物的无效。

诗的后半部分,作者以"谋生嬾似逢秋燕,访旧疏於欲旦星"来描绘自己在生活中的困境和孤独。"谋生嬾似逢秋燕"表达了作者在谋生过程中的困难和不易,而"访旧疏於欲旦星"则表达了作者与旧友之间的疏远和孤独感。

最后两句"自笑若为销此恨,浊醪聊复倒余瓶"表达了作者对自己的苦闷和无奈的自嘲。"浊醪"象征着苦涩的人生,"倒余瓶"则表达了作者对生活的不满和对痛苦的抱怨。

总的来说,这首诗词通过描绘作者的生活经历和感受,表达了对人生短暂和无常的思考,以及对生活中困境和孤独的感慨。同时,诗中运用了寓意深刻的比喻和象征,使诗词更具有艺术性和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“谋生嬾似逢秋燕”全诗拼音读音对照参考

fú shēng
浮生

fú shēng zhēn shì jì yóu tíng, duǎn bìn cōng cōng shī gù qīng.
浮生真是寄邮亭,短鬓匆匆失故青。
shuì shǎo shǐ zhī chóu yǒu lì, bìng zēng fāng tàn yào wú líng.
睡少始知愁有力,病增方叹药无灵。
móu shēng lǎn shì féng qiū yàn, fǎng jiù shū yú yù dàn xīng.
谋生嬾似逢秋燕,访旧疏於欲旦星。
zì xiào ruò wéi xiāo cǐ hèn, zhuó láo liáo fù dào yú píng.
自笑若为销此恨,浊醪聊复倒余瓶。

“谋生嬾似逢秋燕”平仄韵脚
拼音:móu shēng lǎn shì féng qiū yàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。