爱吟诗

“儿扶行饭出柴扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “儿扶行饭出柴扉”出自宋代陆游的《出游归卧得杂诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ér fú xíng fàn chū chái fēi,诗句平仄:平平平仄平平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-25 02:55:41
“儿扶行饭出柴扉”全诗《出游归卧得杂诗》
儿扶行饭出柴扉,伛偻方嗟气力微。
道侧偶逢耘麦叟,倚锄闲话两忘归。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出游归卧得杂诗》陆游 翻译、赏析和诗意

《出游归卧得杂诗》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
儿扶行饭出柴扉,
伛偻方嗟气力微。
道侧偶逢耘麦叟,
倚锄闲话两忘归。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在外出游后归家的情景。诗人年事已高,身体衰弱,但仍然自己扶着行走,出门取柴和做饭。在回家的路上,他偶然遇到了一个正在田间劳作的老人,两人倚着锄头闲谈,忘却了归家的烦忧。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了诗人的生活场景和内心感受。诗人自称“儿”,表达了自己年事已高的状态,同时也暗示了他对自己的自嘲和无奈。诗中的“伛偻方嗟气力微”描绘了诗人身体的衰弱和力量的不足,反映了他年老体弱的现实。然而,诗人在道路旁遇到了一个耕种麦田的老人,两人倚着锄头闲谈,忘却了归家的烦忧。这种情景展示了诗人对生活的热爱和对人情的关怀,同时也表达了对平凡生活的珍视和对人与人之间的交流的渴望。

整首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人对生活的真实感受和对人情的关怀。通过描绘诗人与老人的交流,诗词传递了一种平凡生活中的温暖和人与人之间的情感纽带。这首诗词以平实的语言表达了诗人对生活的热爱和对人情的关怀,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“儿扶行饭出柴扉”全诗拼音读音对照参考

chū yóu guī wò dé zá shī
出游归卧得杂诗

ér fú xíng fàn chū chái fēi, yǔ lǚ fāng jiē qì lì wēi.
儿扶行饭出柴扉,伛偻方嗟气力微。
dào cè ǒu féng yún mài sǒu, yǐ chú xián huà liǎng wàng guī.
道侧偶逢耘麦叟,倚锄闲话两忘归。

“儿扶行饭出柴扉”平仄韵脚
拼音:ér fú xíng fàn chū chái fēi
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。