爱吟诗

“听汝读春秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “听汝读春秋”出自宋代陆游的《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tīng rǔ dú chūn qiū,诗句平仄:平仄平平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-27 23:37:01
“听汝读春秋”全诗《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》
无食妨何事,吾儿可散愁。
焚香正巾褐,听汝读春秋
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》陆游 翻译、赏析和诗意

《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新秋时节,我坐在窗前,看着门前的树渐渐变黄,心中感慨万千,以此为题写下了这首小诗。无食妨何事,吾儿可散愁。焚香正巾褐,听汝读春秋。

诗意:
这首诗词表达了作者对秋天的感慨和思考。秋天是丰收的季节,但作者却感到无食可妨,意味着他并不在乎物质的丰富与贫乏。他认为,真正能够消除忧愁的是内心的宁静和对人生的思考。作者提到焚香、正巾褐和读春秋,暗示他在静心修身、阅读经典中寻找心灵的满足和安宁。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对秋天的感慨和对人生的思考。通过窗前的景象,作者触发了对物质与精神的思考。他认为,真正的满足和安宁来自于内心的宁静和对人生的思考,而不是外在的物质丰富。焚香、正巾褐和读春秋等细节,展示了作者追求精神境界和修身养性的态度。整首诗词简洁明了,意境深远,表达了作者对人生的独特见解和对内心世界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“听汝读春秋”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū yǐ chuāng lǐ rén jiāng lǎo mén qián shù yù qiū wèi yùn zuò xiǎo shī
新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗

wú shí fáng hé shì, wú ér kě sàn chóu.
无食妨何事,吾儿可散愁。
fén xiāng zhèng jīn hè, tīng rǔ dú chūn qiū.
焚香正巾褐,听汝读春秋。

“听汝读春秋”平仄韵脚
拼音:tīng rǔ dú chūn qiū
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。