爱吟诗

“疏钟出谷送行僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “疏钟出谷送行僧”出自宋代陆游的《出游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū zhōng chū gǔ sòng xíng sēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-27 13:44:49
“疏钟出谷送行僧”全诗《出游》
莫笑衰残百不能,一枝筇杖捷飞腾。
山空野火焚秦篆,日澹烟芜遍禹陵。
小浦涨潮迎钓艇,疏钟出谷送行僧
踟蹰不觉归途晚,村落人家已上灯。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《出游》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫笑衰残百不能,
不要嘲笑我衰老百病的身体,
一枝筇杖捷飞腾。
我手持一根竹杖,却能迅速行走。

山空野火焚秦篆,
山中空旷,野火燃烧着秦篆(指古代的石刻文字),
日澹烟芜遍禹陵。
太阳黯淡,烟雾弥漫,遍布在禹陵(指古代帝王陵墓)。

小浦涨潮迎钓艇,
小港湾的潮水涨起,迎接着钓鱼的船只,
疏钟出谷送行僧。
深山中的寺庙里,钟声悠扬,送行僧人。

踟蹰不觉归途晚,
我不知不觉地耽搁了,回程已经晚了,
村落人家已上灯。
村庄里的人家已经点起了灯。

这首诗词描绘了作者出游的情景。尽管作者年老体衰,但他仍然能够用一根竹杖行走自如。诗中描绘了山中的野火和烟雾,以及小港湾的潮水涨落,展现了大自然的壮丽景色。最后,作者意识到时间已经晚了,村庄里的人家已经点起了灯。整首诗以简洁的语言表达了作者对自然景色的感受和对时光流逝的思考,展现了他对生活的热爱和对时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“疏钟出谷送行僧”全诗拼音读音对照参考

chū yóu
出游

mò xiào shuāi cán bǎi bù néng, yī zhī qióng zhàng jié fēi téng.
莫笑衰残百不能,一枝筇杖捷飞腾。
shān kōng yě huǒ fén qín zhuàn, rì dàn yān wú biàn yǔ líng.
山空野火焚秦篆,日澹烟芜遍禹陵。
xiǎo pǔ zhǎng cháo yíng diào tǐng, shū zhōng chū gǔ sòng xíng sēng.
小浦涨潮迎钓艇,疏钟出谷送行僧。
chí chú bù jué guī tú wǎn, cūn luò rén jiā yǐ shàng dēng.
踟蹰不觉归途晚,村落人家已上灯。

“疏钟出谷送行僧”平仄韵脚
拼音:shū zhōng chū gǔ sòng xíng sēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。