爱吟诗

“斜晖忽满廊”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “斜晖忽满廊”出自宋代陆游的《小雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié huī hū mǎn láng,诗句平仄:平平平仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-28 04:01:16
“斜晖忽满廊”全诗《小雨》
急雨方侵幔,斜晖忽满廊
麈清添草色,衣润省篝香。
妇织将收茧,农功已下秧。
诸孙入家塾,亲为授三苍。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《小雨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
急雨方侵幔,
斜晖忽满廊。
麈清添草色,
衣润省篝香。
妇织将收茧,
农功已下秧。
诸孙入家塾,
亲为授三苍。

诗意:
这首诗描绘了一个小雨的景象,表达了作者对自然的观察和对家庭教育的思考。通过描绘雨水侵袭帷幔、斜阳光照满廊道等细腻的描写,诗人展示了自然界的变化和生活的细微之处。诗中还提到了妇女收茧、农民下田种植的场景,展示了农耕生活的季节性和家庭的劳动。最后,诗人提到了自己的孙子们进入家塾学习,表达了对家庭教育的重视和对后代的期望。

赏析:
这首诗以简洁而细腻的语言描绘了小雨的景象,通过对细节的观察和描写,展示了作者对自然的敏感和细致的感受力。诗中运用了对比手法,如急雨与斜晖、麈清与草色、衣润与篝香等,使诗意更加丰富。诗人通过描绘农耕生活和家庭教育的场景,展示了生活的常态和家庭的温馨。整首诗以简洁明了的语言表达了作者对自然和家庭的热爱,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“斜晖忽满廊”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yǔ
小雨

jí yǔ fāng qīn màn, xié huī hū mǎn láng.
急雨方侵幔,斜晖忽满廊。
zhǔ qīng tiān cǎo sè, yī rùn shěng gōu xiāng.
麈清添草色,衣润省篝香。
fù zhī jiāng shōu jiǎn, nóng gōng yǐ xià yāng.
妇织将收茧,农功已下秧。
zhū sūn rù jiā shú, qīn wèi shòu sān cāng.
诸孙入家塾,亲为授三苍。

“斜晖忽满廊”平仄韵脚
拼音:xié huī hū mǎn láng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。