爱吟诗

“落日呼野渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “落日呼野渡”出自宋代陆游的《春游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò rì hū yě dù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

宋代   陆游 春游 
更新时间: 2024-11-27 11:20:25
“落日呼野渡”全诗《春游》
平生乐行役,不耐常闭户。
今朝新雨霁,一笑整巾屦。
青猿导幽蹊,春草伴微步。
虽云尊酒薄,蔬果亦略具。
辛夷发高枝,杨柳吹堕絮。
行歌不知远,落日呼野渡
横林已栖鸦,浅水犹立鹭。
归来意颇豪,古锦有新句。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春游》陆游 翻译、赏析和诗意

《春游》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生乐行役,不耐常闭户。
今朝新雨霁,一笑整巾屦。
青猿导幽蹊,春草伴微步。
虽云尊酒薄,蔬果亦略具。
辛夷发高枝,杨柳吹堕絮。
行歌不知远,落日呼野渡。
横林已栖鸦,浅水犹立鹭。
归来意颇豪,古锦有新句。

诗意:
这首诗词描绘了作者在春天外出游玩的情景。作者平日里喜欢外出旅行,不喜欢长时间闭门不出。今天早晨,新雨过后天空放晴,作者整理好衣冠,笑着穿上鞋袜。一只青猿引领着他穿过幽深的小径,春草随着他轻盈的步伐摇曳。尽管酒席上的美酒不多,但蔬果却已备齐。辛夷花开放在高枝上,杨柳吹落了飞絮。作者边行边唱歌,不知道前方有多远,太阳已经开始下山,他呼唤着船夫过河。林中的乌鸦已经归巢,浅水中的鹭鸟仍然站立。归来时,作者的心情豪迈,他用新的诗句来描绘古老的锦缎。

赏析:
这首诗词以春天的游玩为背景,通过描绘自然景物和表达作者的心情,展现了作者豪迈的个性和对自由的向往。诗中运用了丰富的意象,如新雨霁、青猿、春草、辛夷花和杨柳絮等,使整首诗词充满了春天的生机和活力。作者通过描述自己的行走和歌唱,表达了对自由自在的追求,同时也表现出对自然的热爱和对生活的乐观态度。最后,作者用"古锦有新句"来形容自己的归来,表达了他对创作的热情和对文学的追求。整首诗词既展示了作者的个性特点,又表达了对自由和美好生活的向往,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“落日呼野渡”全诗拼音读音对照参考

chūn yóu
春游

píng shēng lè xíng yì, bù nài cháng bì hù.
平生乐行役,不耐常闭户。
jīn zhāo xīn yǔ jì, yī xiào zhěng jīn jù.
今朝新雨霁,一笑整巾屦。
qīng yuán dǎo yōu qī, chūn cǎo bàn wēi bù.
青猿导幽蹊,春草伴微步。
suī yún zūn jiǔ báo, shū guǒ yì lüè jù.
虽云尊酒薄,蔬果亦略具。
xīn yí fā gāo zhī, yáng liǔ chuī duò xù.
辛夷发高枝,杨柳吹堕絮。
xíng gē bù zhī yuǎn, luò rì hū yě dù.
行歌不知远,落日呼野渡。
héng lín yǐ qī yā, qiǎn shuǐ yóu lì lù.
横林已栖鸦,浅水犹立鹭。
guī lái yì pō háo, gǔ jǐn yǒu xīn jù.
归来意颇豪,古锦有新句。

“落日呼野渡”平仄韵脚
拼音:luò rì hū yě dù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。