爱吟诗

“禹会桥边潮落处”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “禹会桥边潮落处”出自宋代陆游的《闲游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ huì qiáo biān cháo luò chù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-26 11:56:45
“禹会桥边潮落处”全诗《闲游》
祓除情景烟波上,放荡胸怀诗酒中。
禹会桥边潮落处,夕阳几度系孤篷。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲游》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲游》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在闲暇时光中的心境和情感。

诗词的中文译文如下:
祓除情景烟波上,
放荡胸怀诗酒中。
禹会桥边潮落处,
夕阳几度系孤篷。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景色为背景,表达了作者在闲适的环境中放松身心、陶冶情操的心情。首句“祓除情景烟波上”,意味着作者将一切俗世的烦恼和纷扰都抛诸脑后,心境得以净化。接着,“放荡胸怀诗酒中”,表达了作者豁达开放的心态,将自己的情感和思绪融入到诗和酒的世界中。

下半首描述了禹会桥边的景色,禹会桥是一座位于江苏扬州的古桥,潮落处指的是潮水退去的地方。这里的描写使人感受到一种宁静和恬淡的氛围。最后一句“夕阳几度系孤篷”,通过描绘夕阳下的孤舟,表达了作者在这个宁静的环境中度过了多少个黄昏,暗示了时间的流逝和人生的短暂。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘作者的心境和情感,表达了对自由自在、宁静闲适生活的向往和追求。同时,诗中运用了自然景色的描写,使读者感受到了作者内心的宁静与豁达,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“禹会桥边潮落处”全诗拼音读音对照参考

xián yóu
闲游

fú chú qíng jǐng yān bō shàng, fàng dàng xiōng huái shī jiǔ zhōng.
祓除情景烟波上,放荡胸怀诗酒中。
yǔ huì qiáo biān cháo luò chù, xī yáng jǐ dù xì gū péng.
禹会桥边潮落处,夕阳几度系孤篷。

“禹会桥边潮落处”平仄韵脚
拼音:yǔ huì qiáo biān cháo luò chù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。